পাতা:বিশ্বকোষ পঞ্চম খণ্ড.djvu/৪৩৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

效孙 [ 8૭૧ માં ] *弼 ब्राह्मथtइद्र उध भनिद्र शूहे श्य । निष्यभ्द्र भनिtब्रज्ञ দয়ালানে নয়টা ওদ্বজ আছে। মন্দিরের লিঙ্গমুটি গর্তের মধ্যে স্থাপিত। এই মন্দিরের প্রবেশদ্বারে ও ভিত • য়ের একটী পৃথক স্তম্ভে শিলালিপি থোদিত আছে। গুরী ( দেশজ ) ক্ষুদ্র, ছোট । গুরীকচু (দেশজ) একপ্রকার ক্ষুদ্র কচু। গুরু (পুং) গুণাতি উপদিপতি ধৰ্ম্মং গিরতাঞ্জানং বা शू-कू উচ্চ (ক্লগ্রোরুচ্ছ। উৎ ১২৫) বৰ গীৰ্যতে স্ততে দেবগন্ধ বাদিভিঃ গৃ-কু উচ্চ। ১ বৃহস্পতি, দেবগুরু।

  • ७ङ्ग काँयाiष्ट्रशंांश विच९ छांटौभखिनऊ:थिग्नश ।” (भांश २ म") ২ প্রভাকয়, একজন সুপ্রসিদ্ধ মীমাংসক । প্রতাকর বাল্যকালে শঙ্কশাস্ত্র অধ্যয়ন করিয়া বেশ বুৎপত্তি লtভ করিয়াছিলেন। পরে কোন একজন প্রধান মীমাংসকের নিকট মীমাংসাদর্শন পড়িতে আরম্ভ করেন। এফদিন তfহার গুরু কোন একজন ছাত্রকে তৎকালপ্রচলিত মীমাংসা গ্রন্থ অধ্যয়ন কয়াইতে আরম্ভ করেন। সেই গ্রন্থে “অত্রতু নোক্তং তত্ৰাপিনোক্তং অতঃ পৌনর্যক্ত্যং" এইরূপ একটী পাঠ বাহির হয়। অধ্যাপক মহাশয় অনেক চেষ্টা করিয়াও ইহার কোন সঙ্গত অর্থ করিতে পায়িলেন না। ইহার অর্থ করিলে এইরূপ হয় ষে এখানেও বলা হইল না, সেই স্থালেও বলা হয় নাই, অতএব পৌনর্যক্ত্য হইল। কিন্তু এরূপ অর্থ নিতান্তই অসজত। ছাত্রগণ ও অধ্যাপক মহাশয় মিলিত হইয় অনেক চিন্তা করিয়াও কিছু স্থির করিতে পারিলেন না । অধ্যাপক निङारु झ:थिउ श्हेम 5छू”ाठी श्हेtङ कणिग्ना याहेब्रा निरिफ़ অরণ্যে বসিয়া ভাবিতে লাগিলেন। প্রভাকর আপনার প্রতিভাবলে ঐ পাঠের একটা সঙ্গভ অর্থ করিয়াও তখন প্রকাশ করিতে সাহসী হইলেন না, কারণ এইরূপ করিলে অধ্যাপক মহাশয় অপমান মনে করিয়া দুঃখিত হইতে পারেন। তিনি চলিয়া গেলে প্রভাকর ঐ পুস্তকে ‘তুন’ ও ‘আপিন এইরূপ পদ বিচ্ছেদ করিয়া রাখিয় দিলেন । ইহাতে পাঠের অর্থ হইল যে, এইস্থানে তু শৰ দ্বার। উক্ত হইল, সেই স্থানেও অপি শব্দ দ্বারা উক্ত হইয়াছে, অতএব পেীনরক্তা হয়। অধ্যাপক মহাশয় অনেক গবেষণায়ও কিছু স্থির করিতে ন গারিয়া চতুষ্পাঠীতে ফিরিয়া আসিলেন । পুস্তক বাহির করিয়া দেখেন যে তাহাতে ঐক্লপ °नविप्लक्ष्म रुब्रा ब्रश्मिोरङ् । छिनि श्रज्राख जख्छे श्हेग्रा जिखाना कब्रिड्रा छानिtणन ८ष, यखांकङ्गहे ७हे मह९ कार्या गाक्ष्म कब्रिब्रांtझ् । श्रशjiभक थजांकब्रएक ७ङ्ग पणिग्री
    • -അ~ - ञ___ T

चैौरुद्र क८ब्रनं, cगहेनिन इहेरठ ठांशब्र ‘७ङ्ग' नांम शहैण !. [ প্রভাকর দেখ । ] ৩ নিযেকাদি ক্রিয়াকর্তী । “নিষেকাদীনি কৰ্ম্মণি যঃ কয়োতি যথাবিধি । সম্ভাবরডি চায়েন স বিপ্রে গুরুরুচ্যতে ॥” ( মা ২।১৪২ ) शिनि यथोदिशि जमरष्ठ मिtदकप्ति कराईद्र अभूर्छांम,कtब्रन ७द१ श्रप्रणांन. कब्रिब्रा थउिगांगन करब्रन, •ॐांशंरक है গুরু ৰলিয়া জানিবে । ৪ শাস্ত্রোপদেশক, আচার্য্য। * "আল্লং বা বহুবা বস্ত শ্রুতন্তোপকরেীতি যঃ । তমপীহ গুরুং বিদ্যাচ্ছতোপক্রিয়য়া তয় ॥” (মন্ত্র ২১৪৯) श्रब्रहे इडेक श्रांद्र श्रtनकहे इऍक, शिनि cयल स्रांम थमांन করিয়া উপকার করেন, সেই উপকারের জন্য শাস্ত্রমতে র্তাহকেই গুরু জানিবে। বালক হইয়াও যিনি বেদ বা শাস্ত্রের উপদেশ দেন, তিনিই গুরু এবং বৃদ্ধগণেরও মাননীয়। অতি প্রাচীনকালেও শান্ত্রজ্ঞ বালকের নিকট বৃদ্ধের উপদেশ লইতেন এবং তাঁহাকে গুরু বলিয়া স্বীকার করা হইত। মনুতে ইহার একটা উপাখ্যান পাওয়া যায় যে, অঙ্গিরার একটা পুত্র বাল্যকালেই সমস্ত শাস্ত্রে পারদর্শী হইয়াছিলেন। তিনি আপনার পিতৃব্যগণকে শাস্ত্রপরায়ুখ দেখিয়া তাহাनिश८क भाझ अशाग्नन कद्राशेtछ श्रांतसु कएल्लन ।। ७कनिन শাস্ত্রোপদেশের সময়ে বালক পিতৃব্যদিগকে পুত্ৰক বলিয়া সম্বোধন করেন। এই সম্বোধনে পিতৃব্যগণের মনে বড় আঘাত লাগিল। র্তাহারা অনেক বাদামুবাদ করিয়া শেবে দেবসভায় অভিযোগ উপস্থিত করেন। সমস্ত দেবতার বিচার করিয়া বলিলেন যে, ইহাতে কোন দেবি হর নাই, কারণ মুখ ব্যক্তি বৃদ্ধ হইলেও বালক এবং যিনি জ্ঞানোপদেষ্টা তিনি যালক হইলেও পিতৃবং পূজনীয়। (মন্ত্র ২১৫•–১৫৩) মমুর মতে-গুরুর নিকটে সৰ্ব্বদাই হীনাবস্থায় অবস্থান করা উচিত। গুরু উঠিবার পূৰ্ব্বে উত্থান করা ও তিনি শয়ন করিলে তাছার পরে শয়ন করা শিষ্যের একান্ত কর্তব্য। শয়ন বা উপবেশন করিয়া, ভোজন করিতে করিতে किष मूएन्न म७झगान थाकिङ्ग अथवा अछप्रुि भूभ कब्रिग्रा গুরুর আজ্ঞা গ্রহণ বা তাহার সহিত সম্ভাবণ করিতে নাই। গুরু যদি আসনে যলিয়া কোন অকুমতি করেন, শিয্য দাড়াইয়া সেই আদেশ গ্রহণ কfরবে। অসাক্ষাতে গুরুর নাম গ্রহণ করিতে নাই। [ শিষ্য দেথ । ] ৫ আচাৰ্য্য প্রভৃতি একাদশ পূজনীয় ব্যক্তি। *আচাৰ্য্যশ্চ পিত্তা জ্যেষ্ঠে ভ্রাতা চৈব মহীপতিঃ। у S > 0 ,