পাতা:সংবাদপত্রে সেকালের কথা প্রথম খণ্ড.djvu/১১২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Գg মংবাদ পত্রে মেনকালেৰ কথা স্বায়রত্ন শ্রীরামকিঙ্কর শিরোমণি বঙ্গদেশীয় সাধুভাষাতে তর্জমা করিয়া প্রস্তুত করিয়াছেন ও তাহার নাম আত্মতত্ব কৌমুদী রাখিয়াছেন ঐ গ্রন্থে ছয় অঙ্ক অর্থাৎ পরিচ্ছেদ তাহার প্রথমাঙ্কের নাম বিবেকোদাম দ্বিতীয়াস্কের নাম মহামোহোদ্যোগ তৃতীয়াঙ্কের নাম পাষণ্ডবিড়ম্বন চতুর্থাঙ্কের নাম বিবেকোদ্যোগ পঞ্চমাঙ্কের নাম বৈরাগ্যোৎপত্তি ষষ্ঠাঙ্কের নাম প্রবোধোৎপত্তি । গ্রন্থের পরিমাণ এক শত পৃষ্ঠ । এবং গঙ্গামাহাত্ম্যনামে এক নূতন পুস্তক হইয়াছে তাহাতে গঙ্গার রূপ ধ্যান সহিত বর্ণনা ও গঙ্গাস্তবের অর্থ এবং পদ্মপুরাণোক্ত ভেক সৰ্পের উপাখ্যান ও রাজা সত্যধরের পূর্ব বৃত্তাস্ত এবং রাজা সত্যধরের মোক্ষলাভ ইত্যাদি বিষয় আছে ঐ পুস্তক অতি স্বকোমল গৌড়ীয় এবং সংস্কৃত ভাষায় । ( ২৪ আগষ্ট ১৮২২ । ৯ ভাদ্র ১২২৯ ) # ইস্তাহার ৮—বাঙ্গালীয় ইংরেজী বিদ্যাথি সকলের প্রয়োজনাৰ্হ প্রসিদ্ধ জানসন্স ডিক্স্যানেরি । শ্ৰীযুত জন মেন্দিস সাহেবকতৃক ইংরেজী ও বাঙ্গলায় সংগৃহীত হইল এবং রুএক দিবস ছাপা সমাপ্ত হইয় শ্রীরামপুরের ছাপাখানায় বিক্রয় হইতেছে । মূল্য ৮ টাকা । ( ১৪ ডিসেম্বর ১৮২২ ৷ ৩০ অগ্রহায়ণ ১২২৯ ) ইশতেহার —শ্ৰীযুত লক্ষ্মীনারায়ণ ন্যায়ালঙ্কার সকলকে জ্ঞাত করিতেছেন যে তিনি শ্ৰীশ্ৰীযুত গবৰ্ণর জেনেরাল বহাদরের সম্মত্তিতে কালেজ কৌসিলের অনুমতিদ্বারা মহু যাজ্ঞবল্ক্য প্রভৃতি গ্রন্থের তাৎপর্যার্থ সংকলন করিয়া তত্তত ঋষিবাক্যসম্বলিত সংস্কৃত পদ্য প্রবন্ধে এতদেশীয় সমস্ত বিষয়ি লোকেরদের ব্যবস্থাজানার্থে বাঙ্গলা ভাষায় স্কুললিত পয়ার বন্ধে এক পুস্তক প্রস্তুত করিয়াছেন সেই গ্রন্থের ফল সমস্ত দায়ভাগের ব্যবস্থা ও নানাবিধ দাস দাসী নিরূপণ এবং পোষ্য পুত্রের প্রকরণ সে পুস্তকের শ্লোকসংখ্যা ৩০০ তিন শত এবং তাহার পয়ার ৫০ ০ পাচ শত এবং উত্তম অক্ষরে পাটনাই কাগজে ছাপা হইয়াছে তাহার মূল্য প্রতিপুস্তক তিন টাকা । অতএব যাহার লওনের ইচ্ছা হয় তিনি লালদিঘীর নিকটে কলেজের ঘরে কলেজের কেরাণি শ্ৰীযুত জগন্মোহন চট্টোপাধ্যায়ের নিকট লোক পাঠাইলে পাইবেন । ( ১৭ জানুয়ারি ১৮২৪ । ৫ মাঘ ১২৩০ ) ইশতেহার –সকলকে জানান যাইতেছে যে বক্তিয়ার নাম নামে ফারসীয়ান ইতিহাস পুস্তক যাহা এতদ্দেশে প্রকাশ আছে ঐ পুস্তক কোন লোককতৃক ইংরেজী ভাষাতে তর্জম করা গিয়াছে কিন্তু তাহার বাঙ্গালা হয় নাই এ নিমিত্তে এতদেশীয় ইংরেজী বিদ্যার্থীরা ঐ পুস্তক স্বন্দর মত বুঝিতে পারেন না। অনুমান করি যদি ঐ পুস্তক ইংরেজী বাঙ্গালাতে ছাপা হইয়া