পাতা:সংবাদপত্রে সেকালের কথা প্রথম খণ্ড.djvu/৪৮৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

সম্পাদকীয় 8ss (১) ঔষধসারসংগ্রহ | অথবা । সচরাচর ব্যবহৃত ঔষধ নির্ণয় ইংলণ্ডীয় কোন | বিজ্ঞ বৈদ্যর সহকারিত | অবলম্বন করিয়া ইংরাজী ৷ হইতে বাংলা ভাষায় মুদ্রাঙ্কিত হইল, কলিকাতা. । হিন্দুস্থানী প্রেষ. | ১২২৬ ৷ [পৃ. সংখ্যা ৯৫ ] পুস্তকখানির “ভূমিকা” এইরূপ — “ইদানীং ইংরেজের রাজ্যোন্নতি হইবাতে ইউরোপীয় চিকিৎসকের ব্যবসায় উত্তরোত্তর বৃদ্ধি ও ব্যাপক হইতেছে, আর হিন্দুর বৈদ্যক শাস্ত্রের অনুশীলনার অপ্রাচুর্য্য প্রযুক্ত এতদ্বেশীয় অনেক বিশিষ্ট লোক ইংরাজী ঔষধ ব্যবহার করিতেছেন, কিন্তু ইংরাজী বৈদ্যক গ্রন্থ এপর্য্যস্ত এ দেশের ভাষায় হয় নাই একারণ তত্তদৌষধের তত্বজ্ঞ ইহাব হইতে পারেন ন}, অতএব যে সকল ভেষজ সতত ব্যবহার্য্য, তাহার নাম উৎপত্তি গুণ ও অধিকার বাংলা ভাষায় সৰ্ব্ব সাধারণেব নিমিত্ত্বে প্রকাশ করিলাম, যদি এ প্রস্তুত গ্রন্থ গ্রাহোপযুক্ত হয় আর উপকারে আইসে, তবে যে২ ঔষধ লিখা যায় নাই তাছ। BBBB B BB BB BBBS BBB BB BBBBBB BBBB BBB BB BB BBBS BB ১২২৬ সাল, শ্রীরামকমল সেন.” & (২) হিতোপদেশ. | লোকেরদের হিত প্রবোধের জন্তে, শ্ৰীযুত বাবু রামকমল সেন ও TBBBBBBB S gBB BBBBBBB S BBB BBB BBS BB BBBBBB BBBBB ছাপা হইল. | শন ১৮২০, ১২২৭. | — | FABLES ; ) In the Bengalee Language. Prepared By Baboo Ram Komul Sen, and the Serampore Native School Institution. C. S. B. S. Serampore : ; Printed for the Calcutta School-Book Society, 1820. [ পূ, সংখ্যা ৪৯ । এই পুস্তকের “মুখবন্ধ" ইষ্টতে কিঞ্চিং উদ্ধত করিতেছি – এই পুস্তকে যে২ হিতোপদেশ সংগ্ৰহ হইল তাহ প্রথম শ্ৰীযুত বাবু রামকমল সেনকর্তৃক সংগৃহীত, BBB BB BBB BBBBBBBB BB BBB BBD gBB BBBB B BBBB BBB BB BBBBBBS BB BB BBBB BBBB BBBS BBB BBBS BB BBB BB BBBB BB উপস্থিত করিয়াছিলেন. পরে ঐ সম্প্রদায় শ্রীরামপুরের পাঠশালার নিবন্ধকৰ্ত্তারদের নিকটে সেই হিতোপদেশ অৰ্পণ করিয়া কহিলেন, যে শ্ৰীযুত রামকমল সেন সংগৃহীত হিতোপদেশের সঠিত তোমারদের হিতোপদেশ মিলাইয় পুস্তক ভারী করিয়া ছাপ কর ; পরে সেই মত করা গেল, এই পুস্তক ছয় হাজার আদশ ছাপা গিয়াছে ইহার পাঁচ হাজার আদশ কলিকাতার কারণ ও অবশিষ্ট এক হাজার স্ত্রীরামপুরান্তঃপাতি পাঠশালার নিমিত্ত, এই চিতোপদেশ পুস্তকখানি নীতিকথা, তৃতীয় ভাগ’ নামেও প্রকাশিত হইয়াছিল । (৩) ১৮১৮ সনে কলিকাতা স্কুলবুক সোসাইটি কর্তৃক নীতিকথা’ নামে একপানি পুস্তক প্রকাশিত হয় । রামকমল সেন, রাধাকান্ত দেব ও তারিণীচরণ মিত্র ইংরেজী ও আরবী হইতে ৩১টি কাহিনী অনুবাদ করিয়া এই পুস্তক প্রকাশ করেন । ইহাই নীতিকথা, প্রথম ভাগ । পৃ. ৬৮-৬৯–‘ভগবদগীতা’ ঃ বৈকুণ্ঠনাথ বন্দ্যোপাধ্যায়। বৈকুণ্ঠনাথ বন্দ্যোপাধ্যায় রামমোহন রায়-প্রতিষ্ঠিত আস্থীয় সভার সম্পাদক ছিলেন । ১৮১৯ সনে তিনি ভগবদগীত পদ্যে বঙ্গানুবাদ করেন। রাধাকান্ত দেবের লাইব্রেরিতে ও উত্তরপাড়া পাবলিক লাইব্রেরিতে এই পুস্তক আছে । পুস্তকের পৃ. সংখ্যা ১৯° ; ইহার জ{{থ্যপত্র এইরূপ : ¢ ግ