পাতা:মহাত্মা কালীপ্রসন্ন সিংহ.djvu/৮৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

দ্বিতীয় পরিচ্ছেদ । ३° । AMAMAeeJMMAeMMAJMMMAJJJLLSJJJAMJJES This Translation is - Most Respectfully dedicated to all Lovers of the Hindoo Theatre, by the Translator. এই নাটকখানির ভাষা ও রচনাভঙ্গী বিক্রমোর্কশী হইতে সম্পূর্ণরূপে বিভিন্ন। ভূমিকায় কালীপ্রসন্ন স্বয়ং লিথিয়াছেন, *মত্রচিত মৎপ্রণীত ও মদমুবাদিত অন্ত অন্য নাটক ক্ষু হইতে মালতীমাধবের ভাষারও প্রভেদ হইয়াছে, কারণ অভিনয়ার্হ নাটক সকল ইদানিন্তন যে ভাষায় লিখিত হইতেছে আমিও সেইরূপ অবলম্বন করিয়া ঈপ্সিত বিষয় সুসিদ্ধকরণ মানসে সচেষ্ট ছিলাম।” এই পুস্তকখানিতে ৮৯ট সুন্দর সঙ্গীতও সন্নিবিষ্ট হইয়াছিল। একটি সঙ্গীত এ স্থলে উদ্ধৃত করিতেছি – -

  • এই ভূমিকা হইতে প্রতীয়মান হয় যে ‘মালতী মাধবের পূৰ্ব্বে কালীপ্রসন্ন

“বিক্রমোর্কশী ব্যতীত অন্যান্ত নাট্যগ্রন্থাদি প্রণয়ন বা অম্বুবাদ করিয়াছিলেন। দুঃখের বিষয়, এই সকল গ্রন্থাদি এক্ষণে দুষ্প্রাপ্য হইয়াছে।