있는e y , ब्लशैौडल-ब्रछन्नांदलौ অজাত ইত্যেবং কশ্চিম্ভীর; প্রতিপদ্যতে । রুদ্র যত্তে দক্ষিণং মুখং তেন মাং পাহি নিত্যং। তুমি অজাত, জন্মরহিত, কোন ভীরু তোমার শরণাপন্ন হইতেছে, হে রুত্ৰ তোমার যে প্রসন্ন মুখ তাহার দ্বারা আমাকে সৰ্ব্বদা রক্ষা কর । তিনি রহিয়াছেন—ভয় নাই, ভয় নাই! সম্মুখে যদি অজ্ঞান থাকে তবে দূর কর, অন্যায় থাকে তবে আক্রমণ কর, অন্ধ সংস্কার বাধাস্বরূপ থাকে তবে তাহা সবলে ভগ্ন করিয়া ফেল ; কেবল তাহার মুখের দিকে চাও এবং তাহার কৰ্ম্ম কর । তাহাতে যদি কেহ অপবাদ দেয় তবে সে অপবাদ ললাটের তিলক করিয়া লও ; যদি দুঃখ ঘটে সে দুঃখ মুকুটৰূপে শিরোধাৰ্য্য করিয়া লও, যদি মৃত্যু আসন্ন হয় তবে তাহাকে অমৃত বলিয়া গ্রহণ কর! অক্ষয় আশায়, অক্ষুন্ন বলে, অনন্ত প্রাণের আশ্বাসে, ব্রহ্ম-সেবার পরম গৌরবে সংসারের সঙ্কট পথে সরল হৃদয়ে ঋজু দেহে চলিয়া যাও ! মুখের সময় বল, অস্তি—তিনি আছেন, কুঃখের সময় বল, অস্তি—তিনি আছেন, বিপদের সময় বল, অস্তি—তিনি আছেন! পরমাত্মার মধ্যে আত্মার অবাধ স্বাধীনতা, অপরিসীম আনন্দ, অপরাজিত অভয় লাভ করিয়া সমস্ত অপমান দৈন্ত গ্লানি নিঃশেষে প্রক্ষালিত করিয়া ফেল ! বল, যে মহান অজ আত্মা হইতে বাক্য মন নিবৃত্ত হইয়া আসে আমি সেইখান হইতে আনন্দ লাভ করিয়াছি, আমি কদাচ ভয় করি না, আমি কাহা হইতেও ভয় পাই না—আমার ন জরা, ন মৃত্যু শোক । বল— ওঁ আপ্যায়ন্ত মমাঙ্গানি বাকপ্রাণশ্চক্ষুঃশ্রোত্রমথো বলমিন্দ্রিয়াণি চ সৰ্ব্বাণি সৰ্ব্বং ব্রহ্মৌপনিষদং । মাহং ব্রহ্ম নিরাকুৰ্য্যাং মা মা ব্ৰহ্ম নিরাকরোৎ অনিরাকরণমস্তু অনিরাকরণং মেহত্ব । তদাত্মনি নিরতে য উপনিষৎস্ব ধৰ্ম্মা: তে ময়ি সন্তু তে ময়ি সন্তু । উপনিষৎ-কথিত সৰ্ব্বাস্তৰ্য্যামী ব্রহ্ম আমার বাক্য প্রাণ চক্ষু শ্রোত্র বল ইন্দ্রিয়, অামার সমুদয় অঙ্গকে পরিতৃপ্ত করুন ! ব্রন্ধ আমাকে পরিত্যাগ করেন নাই, আমি ব্রহ্মকে পরিত্যাগ না করি, তিনি অপরিত্যক্ত থাকুন, তিনি আমা-কর্তৃক অপরিত্যক্ত থাকুন ! সেই পরমাত্মায় নিরত অামাতে উপনিষদের যে সকল ধৰ্ম্ম তাহাই হৌক, অামাতে তাহাই হোঁক্ ! ওঁ শাস্তি: শাস্তি: শাস্তি: । হরি ওঁ । கைம்மா