পাতা:সাহিত্য-সাধক-চরিতমালা প্রথম খণ্ড.pdf/২৮৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ফোর্ট উইলিয়ম কলেজে পত্তিঞ্জী s= বাঙ্গলার ব্রাশকারণ झेश्चंद्रधि cनि खन সৰ্ব্বগ্রন্থ বাঙ্গালায় লিখিল । তুর কিছু২ লই অস্তরে প্রফুল্প তই t বাঙ্গালির এাণের কারণে খ্ৰীষ্ট্র বিবলশামুত করি গ্রন্থ নাম স্থিত গীত ছনে কোন লোক ভনে । খুব সম্ভব, খ্ৰীঃবিবরণামৃতং পুস্তকের আখ্যাপত্রে গ্রন্থকাররূপে রামরাম বস্থর নাম ছিল না ; পি স্থ ইহা যে তাহার রচিত, তাহার ইঙ্গিত পুস্তকের মধ্যে ৪ পাওয়া যায় । ১৩ পৃষ্ঠায় আছে,— সেই সকল বিপবণ পয়াdেতে ধুচম {{ ( न!{डसें थामि &४ ८षझे পাচালি ৭f৯ল সেই ভিন্ন না ভাবি ও কোন ললে । ‘মাতিউ’র অম্বুবাদ যে বামপ্লাম বস্তু কপিয়াছিলেন, তাহার প্রমাণ আছে । ১৭৯২ খ্ৰীষ্টাব্দে লেখ{ 8মাসের একপানি চিঠিতে প্রকাশ,— ...it was he who chiefly taboured with me, in the translation of Mátthew, Mark, James etc." ‘খ্রীষ্টবিবরণামৃত” গুড়িয়া ভাষাতে৭ অনুদিত হইয়াছিল 4। (ফাট উইলিয়ম রামরাম বসুর জীবনের এক । ইণ্ডিয়া কোম্পানী যে-সকল ই•রে লিবিলিয়ান এদেশে *ಾ H. y * * Periodical Accounts relative' to he JRaptist Missionary : Vol. I, p. 18. - - - - - f Murdoch : Catalogue of to Christian Vernacular Jiteratus of India, p. 86