পাতা:প্রবাসী (ঊনত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৭৮৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৫ম সংখ্যা ? उशन बांशद्रां ७थानकांब्र ७कखन अछिबांड श्रृंबईौत्रैौद्र ङङ्गाणां८कब्र बांग्लौ८ड ऊँीब्र चडिशि झ्ट्वां । हेनि चां८णं ७कखम गांग्लख ब्रांब हिटणन, श्ब्रांकé *श्म । कि কারণে ভচেদের সঙ্গে বনিবন। না হওয়ায়, উনি নাকি সেই রাজপদ পরিত্যাগ করেছেন। সেই রাজপদের উপাধি ç'teş Mangkoenogoro “ya*f” vefte “Rıf - si cनर्थ-*ांज' (शददौनैौग्न छांशांष्ट्र ‘भङ्क' थार्थ 'cङ्गांफ़','भङ्-नग्रंब्र' কিনা ধায় কোলে নগর অাছে, যিনি নগর বা দেশকে *Itzig &tqq') i èf& fütwTR Mangkoenogoro VI # এরই এক জাতি এখন রাজপদ পেয়েছেন-উার পদবী *'ts Mangkoenogoro VII. sè Ex-Mangkoenogoro মহাশয়ের ছেলে এলেন, কবিকে স্বাগত ক’রতে ; हेनि प्रकइन थिब्रार्थन बूबक, छेशब्रिवि बांटनन, कांtखहे जांनाश cवनं बभ्रुण। डांब्रडौtञ्चब्रा कबिब्र जङार्षनांब्र যেরূপ ব্যবস্থা করেছিলেন, সেই অনুসারে ঠিক হ’ল যে, কবি আপাততঃ জাহাজেই থাকবেন, পরে এগারোটায় বাকের সঙ্গে বেরিয়ে স্বরাবায়া জেলার ডচ রেসিডেন্ট, বা ম্যাজিষ্ট্রেটের সঙ্গে দেখা করতে যাবেন। তারপরে বৃদ্ধ মঞ্জুনগরের সঙ্গে সাক্ষাৎ করে আসবেন । বাকের এক ভাই স্বরাবায়ায় থাকেন, সরকারী কৰ্ম্মচারী, সকালে কবিকে স্বাগত ক’রতে এসেছিলেন, বাকে তারপরে কবিকে তার এই ভাইয়ের বাড়ীতে নিয়ে যাবেন একটু বিশ্রাম করতে। Hotel Oranje হোটেল ওরান্বয়ে-তে ভারতীয়ের বেলা সাড়ে-বারোটায় কবির জন্য মাধ্যাঙ্কিক আহারের ব্যবস্থা ক’রেছেন। তাতে কতকগুলি প্রধান ভারতীয় আর অল্প লোক আসবেন, কবির সঙ্গে সকলকার পরিচয় করানো হবে। ভারতীয়দের দ্বারা এইরূপে त्रांशTांग्रन ट्'tण १८ब्र ऊिनि छांशं८छ किग्नtबन । कदिग्न সঙ্গে স্বরেনবাবু আর বাকে রইলেন। ধীরেনবাবু আর আমি সিন্ধীদের সঙ্গে বা’র হলুম, শহরটা একটু দেখবার জন্য। ঐযুক্ত জী, লোকুমল বলে একজন বদ্ধিষ্ণু সিন্ধী বণিকৃ তার মোটরে করে আমাদের নিয়ে চ’ললেন। পথে কতকগুলি পাৱাৰী মুসলমান আর গুজরাটা খোজার সঙ্গে দেখা হ’ল–গুজরাটা খোজাদের পোষাকটা কিছুতেই আমার চোখে ভালো লাগল না।—ঐযুক্ত লোকুমলের t) س-۹و: দ্বীপময় ভারত ԳՀ:» لامراجيد,s-مسي* দোকান শহরের ব্যবসায়ের কেজের মধ্যে। মোটরে আসতে আসতে যুক্ত লোকুমল বলিদ্বীপের অধিবাসীদের সম্বন্ধে আমাদের সামান্ত কিছু খবর দিলেন। ওই দ্বীপে র্তার দোকানের একটি শাখা খোলা যায় কিনা সে বিষয়ে খোজ করতে গিয়েছিলেন, কিন্তু তখনও দেশে ইউরোপীয় আর আমেরিকান যাত্ৰীবেশী যাওয়া আসা করছে না, আপাততে সেদিকে বিশেষ কিছু সুবিধার না দেখে তিনি ফিরে আসেন। তবে বলিদ্বীপের সম্বন্ধে আর অধিবাসিদের সম্বন্ধে খুব বিশেষ কিছু জানেন না। এ অঞ্চলে ভারতীয় সভ্যতার প্রসারের কথা তাকে কিছু কিছু ব’ললুম। বলিদ্বীপের ভারতীয় সভ্যতা আর সেখানকার লোকেদের অবস্থা আমরা চর্চা করতে এসেছি শুনে তিনি বিশেষ গ্রীত হ’লেন। আমার সঙ্গে কতকগুলি শাস্ত্রগ্রন্থ-সংস্কৃত আর ইংরিজি বই আছে, আর পূজার উপকরণও সব নিয়ে যাচ্ছি, ভারতে প্রচলিত পূজার রীতি বলিদ্বীপের ‘পেদও' বা পুরোহিতদের দেখাবো ব’লে –এসব শুনে, ভারত আর বলিদ্বীপের ধৰ্ম্ম আর সংস্কৃতির পুরাতন যোগ আবার হয়তো আমাদের বলি-ভ্রমণের ফলে স্বধৃঢ় হবে, এই ভেবে, তিনি বিশেষ হর্ষপ্রকাশ করলেন । এই কার্ধ্যে আমাদের সামান্ত কিছু সাহায্য করতে পারলে डिनि क्लङॉर्ष झएवन, बाग्न बांब्र चांभांटमब्र ७हे कथा বললেন। আমি তাকে ব’ললুম, ডচ ভাষায় লেখা হিন্দু সভ্যতা আর ধৰ্ম্ম সম্বন্ধে কিছু বই সঙ্গে নিয়ে যেতে পারলে হ’ত, গীতার ডচ অনুবাদ হয়েছে, অন্ততে তার ছএকখানা হ’লে বেশ হ’ত । এই কথা শুনে তিনি একেবারে স্বরাবায়ার সব চেয়ে বড় বইয়ের দোকানে আমাদের নিয়ে হাজির করলেন, আর ব’ললেন, যে রকম बहे चांधि कोई उ शनि धै cनांकांटन १ाद्दक, उ] ट्'tण বিশ্বভারতীর উদ্দেশ্য সাধনের জন্ত তিনি কিনে দেবেন। দোকানে ভচ ভাষায় ভগবদগীতা তিনখানা পাওয়া গেল, थिसनक्डेिद्रनग्न थकात्रिज्र श्मूि धर्ष चान्न जर्जन विक्टङ्ग ঐযুক্ত জ্ঞানী বেসান্টের খান কতক বইপেলুম,রবীন্দ্রনাথের सौरूङक ग्रंश ग्रं८झब्र छक चष्ट्रवांश, चांद्र शबौ*ौञ्च cणशंक Notosoeroto Hvērgavs ( Rio-ggo ) \{* রবীন্ধু