পাতা:ধম্মপদ - সতীশচন্দ্র মিত্র.pdf/১১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
( ৶৹ )

মান ছিল না। বড়ই সুখের বিষয় গত আট বৎসরের মধ্যে ইহার অনেক সংস্করণ প্রচারিত হইয়াছে। চারুবাবু ও সতীশবাবুর গ্রন্থ ব্যতীত কপিলাশ্রম হইতে ধম্মপদের একটা সংস্করণ প্রকাশিত হইয়াছে। ইহাতে মূলগ্রন্থের আক্ষরিক সংস্কৃতানুবাদ ও বাঙ্গালা অনুবাদ লিপিবদ্ধ আছে। সম্প্রতি চট্টগ্রাম বৌদ্ধ পত্রিকায় ধম্মপদের পদ্যানুবাদ প্রকাশিত হইতেছে। পাঁচ অধ্যায় ইতি পূর্ব্বেই মুদ্রিত হইয়াছে। কবিবর শ্রীযুক্ত রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর মহোদয়ও বাঙ্গালা পদ্যে ধম্মপদ অনুবাদ করিবেন—এরূপ আশা দিয়াছেন।

 সংপ্রতি বঙ্গদেশে বৌদ্ধসাহিত্য কিরূপ দ্রুতবেগে প্রচারিত হইতেছে ধম্মপদের সংস্করণ সমূহের প্রতি দৃষ্টি করিলে তাহা সহজেই বুঝিতে পারা যায়। ধম্মপদ অমূল্য গ্রন্থ। ইহার বিশ্বজনীন উপদেশ সমূহ কোন ধর্ম্মেরই বিরোধী নহে। ইহা হিন্দু, মুসলামান, খৃষ্টান, বৌদ্ধ প্রভৃতি সকলেরই পাঠ্য। আজিও বৌদ্ধদেশ