টেমপ্লেট আলোচনা:Tr

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিসংকলন থেকে

@Alex brollo:, I am little confused here. Do we have to add parameter 2 to get transliterated output? What I was thinking, that the transliterated output will be viewed without adding parameter 2 in the edit box. -- বোধিসত্ত্ব (আলাপ) ০৩:৫৬, ৩ নভেম্বর ২০১৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

@Bodhisattwa: Yes. This is needed, for various reasons; first, to avoid the need of re-building transliteration; second, more important, to allow user edits of bengali transliteration; edits are saved permanently.
If the user needs to repeat transliteration (i.e. after an edit of Roman text), he can run transliteration again simply deleting parameter 2 and running the tool again. --Alex brollo (আলাপ) ১১:৩৮, ৩ নভেম্বর ২০১৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
@Alex brollo:, Oh, ok, but I was thinking like if we dont have to save parameter no. 2. Like whenever we switch the toggle button to transliterate the texts included within tr template i.e. Parameter 1, it will automatically give parameter 2 as output without saving it like this Sahityam.net page. -- বোধিসত্ত্ব (আলাপ) ১৪:২১, ৩ নভেম্বর ২০১৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
Sahityam approach (as any other approach using javascript in view mode) has some drawbacks.
  • transliteration can't be edited;
  • transliteration can't be exported;
  • a user can't contribute but editing romanized text (I don't imagine if it would be a banal or a difficul task for a bengali user).
Nevertheless, we are working on the engine.... then the engine could be used to get different goals. --Alex brollo (আলাপ) ১৬:৩৭, ৫ নভেম্বর ২০১৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]