পাতা:অধ্যাত্ম-রামায়ণম্‌ - আদি থেকে উত্তর কাণ্ড - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/৮০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

驹

  • श्रीक्षि५७५१{९ वार्षिम् नििश्वारम् । অজামণ্ড মাৰিদ্ধাতুমৰ্হসি মাং মুনে। ২৫ ইস্তৃত্ব পাৰেন্তপ্ত পত্তিতে গদগদাক্ষর । उप शयाइ ण भू*ि{ रेडशैमू*नखग ॥ २७ ব্রহ্মহত্য পৃশের ত্বাং বৈপ্তোহহং তপসি স্থিত; পিত্তরে মাং প্রতীক্ষেতে কুন্তুড় ভ্যাং

পরিপীড়ি"ত ॥২৭ ওগোস্বমূদকং দেহি শীঘ্রমেবাবিচারয়ন । চেত্ত্বং ভস্মসাৎ কুর্ধ্যাৎ পিতা মে যদি কুপাতি जण९ हरु छू (डो नष्ट्र कृउ९ जी९ दिनद। শল্যমুন্ধর মে দেহাং প্রাণীঃস্তাঙ্ক্যামি পীড়িত: | ইত্যুক্তে মুনিনা শীঘ্রং বাণমুংপাট্য দেহভঃ । সজলং ক "সং ধৃত্ব গতে ইহুং স্বত্র দম্পতী ॥৩০ অতিবৃদ্ধান্ধাশে ফুৎপিপাসাৰ্বতে মিশি। SAASA SAAAAS MAAAS AAAAA AAASS -f cs * মনুষ্য-কণ্ঠ ، مه-هد ۳ asa ، সভূত কান্তরোক্তি শ্রবণে—লাভিশর ভীত তাৰে ধীরে ধীরে তঁহির পর্শ্বে উপস্থিত হইয়া বলিলাম,—“স্বামিন্‌ ! আমি দশরথ ; মা জানিয় আপনাকে আমি বিদ্ধ করিবাছি ; মুনিষর আমাকে রক্ষা করুন ’ গদগদম্বরে देश বলিয়। তাছার চরণতলে নিপতিত হইলাম। তখন আমাকে সেই মুনি বলিলেন,— হে নৃপবর! ভয় পাইবেন না ব্রহ্মহত্য, আপনাকে স্পর্শ করিতেছে না ; আমি তপোনিষ্ঠ বৈশু। আধার ক্ষুধ-তৃষ্ণ-কাতর, পিতা মাত প্রতীক্ষা করিতেছেন ; মনে মনে দ্বৈধ না করিয়া সত্বর তাহাদিগকে জল প্রদান করুন। নতুৰ পিতা যদি ক্রোধ করেন, তাছা হইলে আপনাকে ভস্মসাৎ করবেন। জল প্রদানপূর্বক তাহাদিগকে প্রণাম করিয়া নিজকৃত সকল বিবরণ নিবেদন করবেন। আমি বড় দুঃখ পাইতেছি,—শগ্য উদ্ধার করুন; আমি প্রাণত্যাগ করি।” মুনি এই কথা বললে, আমি সত্বর হার দেহ হইতে শর উত্তোলন করিলাম। তৃষ্ণ-কাত্তর অস্তি-বৃদ্ধ অন্ধ-দম্পতি ৰেখানে जबहिण श्रिजन, चांमि जण नदेब्रा (नदेषkन অনস্তর, ক্ষুৰ । l

  • , • ‘ t 昧

t অধ্যাঞ্জামায়ণ । । नांकलि जजिज९ शृंद श्रृंख कि९ वटा कांहर्षम् ॥०५ चन्छअउिःको ठूप्रिौ ?न८sौं फूईनीि८िछौ । আধামূপেক্ষত্তে কিংবা ভক্তিমানৰয়ো হুডঃ ৩২ ইতি চিন্তাধ্যাকুলে তেী মৎপাদঙ্গসজং ধ্বনিম্। শ্রুত্ব প্রাহ পিতা পুত্র কিং বিলম্ব কৃতত্ত্বয়া। দেহাবরে হপানীয়ং পিৰ তৃমপি পুত্রক ॥৩৩ ইণ্ড্যেবং লপতোভাঁত্যা সকাশমগমং শনৈঃ ॥৩৪ পাপমোঃ প্রণিপতাহিমব্রুবং বিময়াৰিঙঃ । নাহং পুত্রস্তুযোধ্যায়াং রাজা দশরথোহম্ম্যহম্ ॥৩৫ * পোহহং মৃগয়াসক্তো রাত্রেী মৃগৰিহিংসক । জলাভার:দূরেহংং স্থিত্বা জলগতং ধ্বনিম্ ॥৩৬ শ্রুত্বহং শব্দবেধিত্বদেকং বাণমথাত্যজম্। ইতেছিম্মীড়ি ধ্বনিং শ্রুত্বা ভয়াত্তয়াহমাগত ॥৩৭ জট বিকীর্ঘ্য পতিতং দৃষ্টুইং মুনিয়ারৰম্। ভাগে গৃহীত্ব তৎপাদী রক্ষ রক্ষেতি চাব্রুংমুi উপস্থিত হইলাম। এই রাত্রিকাল, পুত্র खन गद्देब आंनिrउरश् न ८कन ? चाबल्ला অনন্তোপায় বুদ্ধ শোচনীয় অবস্থাপন্ন এবং তৃষ্ণর্ত; আমাদিগের ভক্ত পুত্র, আমাদিগকে উপেক্ষা করিতেছে কেন ? এইরূপ চিন্তাকুল সেই অন্ধদম্পতি আমার পদধ্বনি শুনিতে পাইলেন এবং পিতা বলিতে লাগিলেন, ‘পুত্র! বিলম্ব করিলে কেন ? আমাদিগকে উত্তম জল প্রদান কর, বৎস! তুমিও পান কর।’ ২৪—৩৩। র্তাহার এইরূপ বলতে ধৰিলে আমি ধীরে ধীরে তঁহাৰ্লিগের নিকটবর্তী হইলাম এবং চরণযুগলে নিপতিত হইয়া সবিনয়ে বলিলাম,—জাৰি আপনাদিগের পুত্র মহি, অযোধ্যার রাজ পাপিষ্ঠ দশরথ ;– আমি মৃগয়াসক্ত হইয়া বুজনীযোগেও মৃগ বধ क।ि चन्ता आर्षि १ोग्न एक्ल षकिङ्ग জলের শত্ব শ্রবণ করার মৃগ ভাবিয়া, এক শত্ববেবী বাণ পরিত্যাগ করি । ‘হত হইলাম, এইরূপ শব্ব শ্রবণ করিয়া সম্ভয়ে তখায় । जानिद्रा छैभश्उि , इदेलम । विकी4-छछेভার মুনি বালককে তথায় নিপতিত দেৰিয়া जजैौद् डौउि-नएकkद्र उतौइ छद्रवंदूनंण षङ्घिर्ष