পাতা:অনুবাদসার.pdf/৩৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

অনুবাদ সার। ఫిడి নিবারণ করিতে চেষ্টা পায়। দেহ অক্সিার ও অtয়া দেহের বিরুদ্ধাচরণ করিতে চায় ; এবং এই বিবাদের নিষ্পত্তিতে মঙ্গুষ্যের আচরণ ও ভাগ্য নির্ভর করে । যদি জ্ঞান জয়ী হয়, তাহ হইলে । ধর্মের বল বৃদ্ধি পায় এবং মহুষ্য সন্তোষ ও মনের কুশল উপার্জন করেন। যদি রিপু সকল প্রবল হয় এবং মনুষ্য অন্যায় কর্ম্ম করেন, তাহ হইলে তাঁহাকে পরে অস্থতাপ করতে হয় | রিপু সকল মনুষ্য মাত্রেই আছে, কিন্তু কোন ২ মনুষ্যতে ইহ বিশেষ রূপ প্রকাশ পায় না। স্বভাব,শিক্ষা, দেশের রীতি ব্যবহার এবং জ্ঞানও এই রূপ কারণ ভেদে রিপুপরুলের শক্তি খর্ব্ব কিম্ব বৃদ্ধি রাখে। রিপু সকলের বীজ নষ্ট হয় না, অপসাহায্য পাইলেই অম্বুরিত হয়। রিপু সকল আমাদের মধ্যে জন্মপর্যন্ত আছে ও আমাদের সহিত বিনাশ হুইবে ; তাহার ক{হারে নিকট অতি শাস্ত ও স্থির থাকে, কাহারে নিকট অতি প্রবল ও অখাসনীয় হয়, কিন্তু জ্ঞান শক্তি দ্বারা তাহদের রশীভূত কয়.যাইতে পারে। রিপু সকল মমুম্বদিগের কর্ম্ম । কার্যের প্রধান উপযোগী, তাহদের বশীভূত রাখা । কর্তব্য কিন্তু একেবারে নির্মল করা কোন রূপে বিধেয় । মহে ; তাহাদিগের স্বাধীন এজার মায় ব্যবহার করা অবশ্যক, কৃত দাসের মত করিবে না রেণু অজন্তু শাসনে রাখিলে নীচ প্রবৃত্তি হয়, মহৎ প্রবৃত্ত্বি জন্মার ;