পাতা:অনুবাদসার.pdf/৪৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

wog অনুবাদ সার । কয়। কর্ত্তব্য যে, তাহার উত্তম ব্যবহারের পথ পরিত্যাগ করিয়া অলস, গর্ব্ব, মন্দ স্ব ভাব ও অপকৃষ্ট রিপুদশিত কুপথে গমন করিয়াছে ও অবস্থা উন্নতি হইবার যে পন্থ তাঁহা সন্দশন করেন নাই,তবে যে,তাহীদের অপেক্ষ অন্যে ভাগ্যবান হইলে ভ}হাদিগের অসন্তুষ্ট হওয়া অকর্ত্তব্য; কারণ সৌভাগ,শলী ব্যক্তির। হিতকর বিষয়ে পরিশ্রম কfরয়ছেন ও উচ্চ পদ উপঞ্জন করিয়! মাননীয় হইয়াছেন । যে সকল মনুষ্য রিপু কিম্বা বৃথা অমোদ বশতঃ অনিষ্টাচরণ করেন তাহদের বিশেষ অপকার হয়, উহাতে মানের হানি ও ক্লেশ পাইতে হয় ও সকলে ঘৃণা করেন । একটি গণগ আছে যে, মনুষ্যদিগের সৌভাগ্য তাহা দিগের নিজ স!ধ্য ; বস্ত বিক মনুষ্যদিগের যে ক্লেশ ভোগ কfরতে হয়, সে কেবল ভ{হাদের অ}প ন দোষে ঘটে । যে সকল মনুষ্য ধর্ম্মিক, একান্তচিত্ত ও পরিশ্রমী, তাহার ঘদি ঐ সকল সদগণের সহিত নম ও বিজ্ঞ হন, তাহী হইলে তঁহার কখনই অসুখী হন না,বরং পরমানন্দে সুখ সচ্ছন্দ ভোগ করেন “মার যাহারণ সুখোপাজনে নৈরাশ হন, সে কেবল তাহাদিগের কৃপথগামী হওয়া হেতু ; কারণ সুখের পথ নিতান্ত দুর্গম নহে, কেহব অত্যন্ত চতুরতা প্রকাশ, করিতে গিয়া ধূৰ্ব ওঅপবদ গ্রস্ত হন;কেহব। গোপন কথা ব্যক্ত করিয়া নির্ব্বোধ লোক মধ্যে গণনীয় হল ; কেfন ' কর্ম্মে দৃঢ়ত না থাকিলে সকলে বিশ্বাস করে না ।