পাতা:অনুবাদ-চর্চ্চা.djvu/১২১

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


অনুবাদ-চর্চা s०१ দেহের যে কয়টি অংশ তিন পাক বস্ত্রের দ্বারা রক্ষিত না ছিল, সেই সকল অঙ্গে অগ্নিময় সূচীর ন্যায় সহস্ৰ হুল বিদ্ধ করিতে লাগিল । আমি তৎক্ষণাৎ নিজের দুই হাত প্রসারিত করিয়া দিয়া তাহ মুষ্টিবদ্ধ করিলাম, ও এইরূপ উপায়ে শত শত প্রকাণ্ড মশা ধরিয়া ফেলিলাম। আকাশ তখন ঐ কীটগুলির নিবিড় বাকে পরিপূর্ণ হইল, এবং বারংবার তাহাদের বিষাক্ত দংশনের যন্ত্রণাও অবর্ণনীয় হইয়া উঠিল। Σ ( S) আমার নিকট হইতে প্রায় দশ গজ দূরে Rowley-র দোলা-বিছান। টাঙানো, শীঘ্রই সে মুখর হইয়া উঠিল ; আমি শুনিতে পাইলাম যে সে লাথি ছুড়িতেছে ও কটক্তি করিতেছে, এতই সতেজে ও সবলে যে অন্ত কোনো অবস্থায় হইলে হাস্যকর হইত, কিন্তু অবস্থা ঠিক সেই সময়টাতে হাস্তের পক্ষে কিছু অতিরিক্ত গুরুতর হইয়া উঠিয়াছিল। মশক-দংশনের যন্ত্রণ, এবং আমাদের চারিদিকে প্রতিমুহূৰ্ত্তেই ঘনায়মান ঐ বিষাক্ত বাম্পের ফলে আমি ইতিমধ্যেই প্রবল জ্বরে আক্রান্ত হইয়া পৰ্য্যায়ক্রমে উত্তাপে তপ্ত ও শীতে কম্পিত হইতেছিলাম, আমার জিহবা শুষ্ক এবং মস্তিষ্ক যেন অগ্নিদগ্ধ হইতেছিল। Ꮌ ©8 সেই ক্ষণে আমাদের কয়েক পাদ দূরেই যন্ত্রণাকাতর ও