পাতা:অনুবাদ-চর্চ্চা.djvu/১২৭

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


證 অনুবাদ-চর্চা । ১১৩ পুনরুক্তি করিয়া বলিল, “বানর। আমরা বানরের সহিত যুদ্ধ করিতেছিলাম ! এবং তাহারাই আমাদিগকে এইরূপে আহত করিয়াছে।” S\ు" চা-বাগানের এক ম্যানেজার লিখিতেছেন যে, “অঙ্কুশকুমি’র চিকিৎসার সফলতায় এই বাগানের কুলিদের স্বাস্থ্য এবং স্বস্তির পক্ষে আশাতীত পরিমাণে উপকার ঘটিয়াছে। পূৰ্ব্বে বর্ষাকালে নানাপ্রকার পীড়াবশত প্রত্যহ আমার প্রায় ১৫০ হইতে ২০০ কুলি বেকার থাকিত । আমি নির্দিষ্ট করিয়া বলিতে পারি যে, এ বৎসর বেকার কুলিদের সৰ্ব্বোচ্চ সংখ্যা ৬০,এবং প্রায়ই ইহার চেয়ে অনেক কম। Colonel Lane-এর নিজের সুবিচারিত মত এই যে, “ভারতবর্ষকে এই কৃমির সংক্রামকতা হইতে মুক্ত করা নিশ্চয়ই সম্ভবপর। এবং ইহা সম্পন্ন হইলে বর্তমানে যে ভারতবর্ষকে আমরা জানি,তাহ হইতে এক সম্পূর্ণ স্বতন্ত্র ভারতবর্ষ জন্মলাভ করিবে ; তাহ নীরোগতায়, স্বাস্থ্যে, শক্তিতে, এবং সম্পদে পৃথক । তিনি উপসংহারকালে, এই নবভারত কী উপায়ে স্বস্ট হইতে পারে তৎসম্বন্ধে মত প্রকাশ করিয়া বলিয়াছেন যে, প্রথম উপায় তাহার যে পীড়া আছে সেই জ্ঞান ; তাহার পরে তাহার রোগের প্রকৃতি, কিরূপে তাহার প্রতিকার হইতে পারে এবং কিরূপে রোগের পুনরাবৰ্ত্তন নিষেধ করা যায়, তৎসম্বন্ধে জ্ঞান। ro