পাতা:অনুবাদ-চর্চ্চা.djvu/১৪৯

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


অনুবাদ-চর্চা S Ꮼ☾ সে ব্যর্থ হইবে না, কারণ নির্দয় দত্ম্য হইলেও সে আতিথ্যধৰ্ম্ম ভঙ্গ করিবে না । ృసె\లి ঐ পীড মণ্ট দেশীয় তরুণ সেনানায়ক বিশেষরূপে প্রিয়দর্শন, চলনসই ধরণের শিক্ষিত, অতিশয় বিনীত । তিনি দলস্থ অল্পবয়স্ক ব্যক্তিদিগকে সাসারীয় (Sassarese ) লোকসমাজ-সম্বন্ধে শত শত ক্ষুদ্র কাহিনী বলিয়া আমোদ দিতেছেন । ইটালীয় মাত্রেরই ন্যায় তিনিও সার্ডিনিযার উপর সম্পূর্ণ বাঁতরাগ এবং আগামী শরৎকালে কখন তিনি র্তাহার প্রিয় Turin-এ ফিরিয়া যাইবেন, যেন তাহারই প্রত্যেক ঘণ্টা গুণিতেছেন। তিনি বলেন, “আমার এক জ্যেষ্ঠ ভ্রাতা, যখন ঐ প্রচণ্ড দস্থ্যদিগের বিরুদ্ধে প্রেরিত একটি ক্ষুদ্র দলের অধিনায়কত্ব করিতেছিলেন, তখন এই পৰ্ব্বতগুলির মধ্যেই কোনো একস্থানে তিনি বন্দুকের গুলিতে নিহত হন”। ঐ দসু্যগণ চিরকালই গভমেণ্টের পক্ষে আপদস্বরূপ, উহাদের চিন্তা মনে আসাতেই যে তিনি শিহরিয়া উঠেন, তাহাতে বিস্ময়ের বিষয় কিছুই নাই। র্তাহার যুবক ভ্রাতাটি সেরা মানুষ ও সাহসী সেনানায়ক ছিলেন । নরঘাতক প্রচ্ছন্ন আক্রমণকারী দসু্যদলের হস্তে নিহত হওয়া অপেক্ষ মহত্তর দশা যে র্তাহার ভাগ্যে ঘটিল না, ইহাতে তিনি খেদ ন৷ করিয়া থাকিতে পারেন না ।