পাতা:অনুবাদ-চর্চ্চা.djvu/৬৯

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


অনুবাদ-চর্চা 仓佐 ԳՆ) দৈর্ঘ্যে তিনি মাঝারি আয়তনের চেয়ে কিছু বেশি হইবেন । র্তাহার বর্ণ পাণ্ডুর ছিল এবং তাহার আয়ত কৃষ্ণচক্ষু তাহার মুখশ্ৰীতে যে একটি গাম্ভীর্য্যের ব্যঞ্জনা অর্পণ করিয়াছিল, তাহা তাহার মতো প্রফুল্ল মেজাজের লোকের । কাছে প্রত্যাশ করা যায় না । তাহার গড়ন পাৎলা ছিল, অন্তত তাহার শেষ জীবন পৰ্য্যন্ত ; কিন্তু র্তাহার বক্ষপট ছিল গভীর, তাহার স্কন্ধ প্রশস্ত, র্তাহার দেহ পেশীযুক্ত এবং প্রমাণ-সঙ্গত । র্তাহার সজ্জা এমনতরো ছিল যাহাতে র্তাহার সুন্দর আকৃতির অমুকুল শোভা সম্পাদন করিত ; তাহ না ছিল অত্যলস্কৃত, না চমৎকৃতিজনক, কিন্তু মূল্যবান। 이 이 উপযুক্ত প্রকারের এবং উপযুক্ত পরিমাণের জ্বালানি পদার্থ এঞ্জিনের অবশ্যই চাই, নহিলে ইহা ভালো কাজ করিতে পারে না। উপযুক্ত প্রকারের এবং পরিমাণের তাপজনক খাদ্য মানব-দেহের পক্ষেও আবশ্যক, নহিলে ইহা ভালো কাজ করিতে পারে না । মানবদেহ সকল সময়েই কিছু কাজ করিতেছে—এমন কি, নিদ্রায়, রোগে এবং বিশ্রামকালে । এঞ্জিন গড়িতে হয় এবং মেরামত করিতে হয়, তাহাতে কয়লা ভরিতে হয়, তেল দিতে হয় এবং তাহাকে কায়দায় রাখিতে হয়। মানবদেহসম্বন্ধেও সেই একই কথা। আমাদের তাপ