পাতা:আত্মকথা - সত্যেন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/১১৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

these qualifies have been continously exhibited by Babu. Chandra Nath Bose. The selecting of passages for translation from the various vernacular newspapers makes large demands upon the discretion and good faith & the officer entrusted with the work; and in this important matter this officer has rendered very markei services to Government.-- বেঙ্গল গবর্মেন্টের সেক্রেটারী আরল সাহেবের পত্র হইতে উদ্ধৃত । We agree with the Government of Bengal in its estimate of the high qualities required for the efficient conduct of the duties of its Bengali translator, and in its appreciation of the loyalty and ability with which Babu Chandra Nath Bose has discharged those duties " " " In the performance of both these ordinary and these special duties, Babu Chandra Nath Bose has displayed great ability and fairness, sometimes at the cost of much obloquy from his countrymen-Réti (frizzt: Try wrofit, কিচেনার, ল, এলিস, অরণ্ডেল, ইবেটসন ও রিচার্ড সাহেবদিগের স্বাক্ষরিত পত্র হইতে উদ্ধৃত । They were always faithfully,and efficiently discharged, and his work was ever animated by a deep sense of responsibility and distinguished by conscientious accuracy-কটন সাহেবের প্রশংসাপত্র হইতে উদ্ধৃত । In the delicate and difficult duties that you have to discharge as translator to Government, and especially in that branch of your work which deels with the weekly report on the vernacular newspapers, you have displayed equal judgement and fearlessness. The annual and other special reports that you have from time to time submitted on this subject have shown remarkable insight into the currents of thought and feeling which sway the writers in the vernacular press, and have elicited the warm commendations of Government, to whom they afforded material help. 8@