পাতা:আনন্দমঠ - বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়.djvu/১৭৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
১৫৬
আনন্দমঠ

করে, শব্দে পৰ্বতকর বিদীর্ণ করে, তেমনি হে ও জীবানন্দের সেনায় তুমুল সংগ্রামের সংঘর্ষণে সংঘর্ষিত হইল। জয় পরাজয় নাই, শত শত প্রাণী নিহত হইতেছে, একবার ইংরেজসেনা “হরে” বলিয়া দৌড়িয়া আসিয়া শত শত সন্তান দলিত করিতেছে। আবার “কলসি করবালং” বলিয়া সন্তানের দল ইংরুেজের সেনাদলকে দলিত করিতেছে। জয় পরাজয় নাই,কি হয় বলা যায় না। কাপ্তেন হের কাছে ইংরেজের ৰাছা বাছা সেনা, বিশেষ গোরা অনেক,—পরাজয় কাহাকে বলে তাহারা ইউরোপে বা ভারতবর্ষে কখনও তা জানে না। প্রস্তরনির্মিত প্রাচীরশ্রেণীবৎ তাহারা স্থির দাড়াইয়া রহিল। সন্তানেরা যত উদ্যম করিল কিছুতেই গোরার প্রাচীর উল্লম্ফন করিতে পারিল না। তাহারা শত শত সন্তান নিহত করিতেছে কিন্তু একপদ পশ্চাদগামী হয় না!

 ইংরেজের ভাগ্যক্রমে

 তৃতীয় খণ্ড—একাদশ পরিচ্ছেদ। ১০৪ পৃষ্ঠায় যে যে স্থলে “বন” শব্দ আছে সেই সেই স্থলে ১ম সংস্করণে “ইংরেজ” ছিল।

 তৃতীয় খণ্ড—একাদশ পরিচ্ছেদ। পৃ.১০৪, ২৭শ পংক্তি “নেড়ে” স্থলে ১ম সংস্করণে “ইংরেজ” ছিল।

 তৃতীয় খণ্ড—একাদশ পরিচ্ছেদ। ১০৫ পৃষ্ঠায় যে যে স্থলে “যবন” আছে ১ম সংস্করণে সেই সেই স্থলে “ইংরেজ” ছিল।

 তৃতীয় খণ্ড-দ্বাদশ পরিচ্ছেদ। পৃ.১০৮, ৬ষ্ঠ পংক্তির “ববন” স্থলে ১ম সংস্করণে “ইংরেজের” এবং ঐ পংক্তির “আর নাই,” কথাগুলির পর ১ম সংস্করণে “মুসলমানের ছিল।

 তৃতীয় খণ্ড-দ্বাদশ পরিচ্ছেদ। পৃ. ১৮, ৮ম পংক্তি “রাজধানী স্থলে প্রথম তিনটি সংস্করণে “নগর” ছিল।

 তৃতীয় খণ্ড—দ্বাদশ পরিচ্ছেদ। পৃ. ১০৮, ১৯শ পংক্তি “এ প্রদেশ সমস্ত” স্থলে ১ম, ২য় ও ৩য় সংস্করণে ছিল-

 নগর তির সমস্ত বীরভূম।

 তৃতীয় খণ্ড-দ্বাদশ পরিচ্ছেদ। পৃ. ১০৮, ২০শ পংক্তির বরেন্দ্রভূমিতে” স্কুলে প্রথম তিনটি সংস্করণে “বীরভূমিতে ছিল।