পাতা:আর্য্যাবর্ত্ত (দ্বিতীয় বর্ষ - প্রথম খণ্ড).pdf/১৪২

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


এহিস্থল। বন্ধু বিনা হিন্দুর উত্তরপুরুষের অভাব হয়, এবং উত্তরপুরুষের অভাব । হইলেই পূৰ্বপুরুষেরও অতাব হয়। বন্ধু বিনা বংশের ধারা অবিচ্ছিন্ন থাকে । না, সমস্ত কুলস্থতি ব্যর্থ ও লুপ্ত হইয়া যায়-বৰ্দ্ধিত ও পরিবর্তনশীল শক্তি ছারখার হইয়া ঐকান্তিক অকৰ্ম্মণ্যতায় পরিণত হয়। পারিবারিক স্থিতি ও ও বংশাবলীর ধারাবাহিকতা পুণ্যরূপ মহাশক্তির সকল । সেইজন্যই পারিবারিক স্থিতি ও পুরুষের ধারাবাহিকতা হিন্দুদিগের মধ্যে এত প্ৰাৰ্থনীয় ও এত গৌরবের জিনিস। হিন্দুর বধু সেই, পারিবারিক স্থিতি ও ধারাবাহিকতার হেতু বলিয়া তাহার গৌরব অসীম।” সেই জন্যই হিন্দু বধূকে দেবীবৎ পুজা । করিয়া থাকে। S BBDB BzJSTDDDD SYKSDBDDSKYYDDD SDDY KLLD DDD S S BDDD DDD DBB BDD DBD D DBBD DBDD DBBu S DBBD BDDBBDSBDDBD BBgS লতা বা ক্ষুদ্রতা বৃক্ষের ফুলে বা ছায়ায় থাকে না । বৃক্ষের আপনার কোন কিছু না লইয়াই ফুল ও ছায়া সম্পূৰ্ণ,-একেবারে পৃথকৃ। বৃক্ষের কিছু না থাকিলেও, বৃক্ষের ছায়ার “আকার বড়ই বিশুদ্ধ, বড়ই সুন্ম, যেন একখানি ছায়া, একখানি স্বপ্ন, একটি কল্পনাময় কল্পনা, আত্মার ন্যায় শুদ্ধ ও সুন্ম। বৃক্ষেত্র ছায়া বৃক্ষের. কাম-ক্ৰোধ লোভ, মোহ-মাৎসৰ্য্য-বিবর্জিত-বৃক্ষের সূক্ষ্ম, সুন্দর, শুদ্ধ, স্বপ্লবৎ বৃক্ষত্বমাত্র।” বৃক্ষের কিছু না লইয়াই ছায়া সম্পূর্ণ এবং তাহাতেই তাহার গৌরব। কায়ার অপেক্ষা ছায়ার গৌরব অধিক ; কায়া অপেক্ষা ছায়া বড়। বৃক্ষের কাও বা তাহার ডালপালা অপেক্ষা বৃক্ষের ফুল ও ছায়াকেই আমরা সমধিক মূল্যবান মনে করি। ফুলের ক্ষুদ্রত্ব বা বৃহত্ত্ব অথবা তাহার পলাশগুলির দৈর্ঘ্য প্ৰস্থ অপেক্ষ তাহার সেই মনোমুগ্ধকর ও হৃদয়হারী সৌরভাটুকু এবং তাহার সমস্ত সফলতা ফলটিকেই অধিক গৌরব করি। ক্ষুদ্র, অতি ক্ষুদ্র, দীন দূৰ্ব্বগুলির এক আদর কিসের জন্য ? তাহার আকারের ক্ষুদ্রতার জন্য এ আদর কখনই হইতে পারে না ; আকার অপেক্ষা আরও একটি বড় জিনিস আছে- সেটি তাহার বিনয় ও প্ৰফুল্লতা এবং শুঠামল সৌন্দৰ্য্য। এই গুণগুলির জন্যই দুৰ্ব্বগুচ্ছকে এত পূজার দৃষ্টিতে দেখি,-এত মূল্যবান মনে করি। বসন্তের আগমনে তাহার সেই ii DB DBDBBS BDBDD DBDD DB LBD DBLBD BDB SDDBDBBiD উজ্জ্বল হইয়া-সফল শক্তির কোমল গভীরতায় আন্দোলিত হইতে হইতে সমান্ত । ধরণীর সহিত আনন্দোৎসবে যোগদান করে” ( "It rejoices , ,