পাতা:আর্য্য-নারী দ্বিতীয় ভাগ.djvu/১৯০

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে চলুন অনুসন্ধানে চলুন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

তারাবাই । 为铲> যে, জাতিগত ও ধর্ম্মগত বিদ্বেষ ও বিরোধ। ভুলিয়া বিজাপুর এবং গোলকুণ্ডার রাজাদের সঙ্গে তাহার এখন দৃঢ় বন্ধুত্বের সম্বন্ধ প্রয়োজন। মুশলমান হইলেও, এই দুই মুশলমান রাজার প্রতি ঔরংজেবের যে, কোন বন্ধুতার ভাব ছিল, তাহা নয় । হিন্দু শিবাজির রাজ্যের ন্যায়। ইহাদের রাজ্য কাড়িয়া নেওয়াও তঁাহার অভিপ্রায় । সুতরাং বিপদ শিবাজির অপেক্ষা ইহাদের কম নয়। সকলের সমান বিপদে সকলে এক হইয়া দাড়াইলে রক্ষার যত সম্ভাবনা, পৃথক পৃথক থাকিলে ততদূর কখনো হইতে পারে না। তার পর গোলকুণ্ডা ও বিজাপুরের শক্তি মুশলমান শক্তি হইলেও, ইহাদের সঙ্গে তিনি আপন শক্তি রক্ষা করিয়া থাকিতে পারেন ; এমনু কি, ইতাদের উপর আপনি শক্তির প্রাধান্যও তিনি স্থাপন করিতে পারেন। কিন্তু একবার যদি এই দুইটি বিস্তীর্ণ রাজ্য মোগলের হয়, একবার যদি মোগল এই দুইটি রাজ্য জুড়িয়া বসিতে পারে, তবে মোগলের সঙ্গে যুঝিয়া আপন শক্তি ও স্বাধীনতা রক্ষা কঠিন হইবে । বিজাপুর ও গোলকুণ্ডার রাজারাও সমান বিপদে একতা ও পরস্পরের সহায়তা যে কত প্রয়োজন তাহা বুঝিলেন। পূর্বশক্রিতা ভুলিয়া শিবাজিকে তাহারা এখন আপনাদের সমান জ্ঞানে শ্রদ্ধা ও সন্মান করিতেন। সাহস, পরাক্রম ও রণকৌশলে যে, শিবাজি কত শ্রেষ্ঠ, তাহাও ভঁাহারা বুঝিতেন। সুতরাং শিবাজির সঙ্গে মিলনের সস্তাবনায় তাহারা বিশেষ আশ্বস্ত হইলেন"। সকল প্রকার যুদ্ধে ও বিপদে পরস্পরকে