পাতা:ইংরেজের জয় বা আরকট অবরোধ ও পলাশী.pdf/২৫১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ミやb পরিশিষ্ট । are at an end, that on the receipt of my letter you forbore attacking Chande'nago, and sent oિ their people to make peace, and wrote out the terms of agreement; but when they were about signing them, they declared that if they signed the articles, and any other commander should arrive, they could not be answerable for his adhering to them; and that on this account there was no peace. You also write many other particulars, of which I am well is acquainted. It is true, if it is the custom of the Frencl, that if one man makes an agreement, another will hot comply with it, what security is there? My forbiding war on my borders, was, because the French were my tenants, and upon this affair desired my protection : on this I wrote you to make peace, and no intentions had I of assisting or favo uring them, You hace understan ling, and fenerosit'); i/ your enelly cith an upright hearl clains /00" si" tection, o/on't acill grice lim his li/fe, but the) ) ?/ Ol 1 m2484 be cell satisfied of the in no lence of his intentions ; if not, chatever you think right that do. - di A rom the Admiral to the Nawab. / --亨一 Dated 26th Iarch, 1757. I have the honour of several of your letters, which I would have paid due attention to,and ansWe red immediately, had not the service I cane here upon engaged all my time : I hope you W. accept