পাতা:ঈশাচরিতামৃত.djvu/৯১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ક્ત8 श्रेडाँफब्रिजांभ्रूड । দের ভালবালা থাকে, তবে তোমরা আমার উপদেশ সকল পালন করিতে থাক । ষাহাতে পিতার নিকট হইতে আর একটি পবিত্রাঙ্ক আসিয়া তোমাদের সহিত চিরকাল বাস করে ভগ্নিমিত্ত জামি ভাস্থার সমীপে প্রার্থনা করিব । সেই পবিত্রাস্কাকে পৃথিবী জানে না, এই জন্য সে উাহাকে অগ্রাহ করে। কিন্তু ভোমরা তাহাকে অবগত জাছ, কারণ তিনি ডোমাদিগের মধ্যে বাস করেন এবং করিৰেন। শান্তিহীন করিয়া জামি তোমাদিগকে রাখিয়া যাইব না, পুনরায় প্রভাগমন করিব। অল্পকাল পরে পৃথিবী আর আমাকে দেখিতে পাইবে না, কিন্তু তোমরা পাইবে ; কারণ জামর উভয়েই জীবিত থাকিব । তখনই জানিতে পরিৰে যে আমি পিতাতে, ভোমরা আমাতে এবং আমি তোমাদিগেতে বর্তমান। যে আমার উপদেশ পালন করে সেই আমাকে ভালবাসে ; এবং যে জামাকে ভালবাসে পিভ{ তাহাকে ভাল বাসেন ; এবং আমিও তাহাকে ভালবাসিয়া ভাছার নিকট আপনাকে প্রকাশ করিব।” এক জন শিষ্য জিজ্ঞাসা করিল, “প্ৰভু, পৃথিবীর নিকট কি জন্য আপনি আপনাকে প্রকাশ করিবেন না ?” তত্বত্তরে পূৰ্ব্বোক্ত ভাব পুনরায় উল্লেখ করিয়া বলিলেন, “বিশ্বাসীর নিকট আমি এবং আমার পিতা উভয়ে বাস করিব। তোমাদের মধ্যে উপস্থিত থাকিয়া আমি এই সমস্ত কথা বলিলাম, কিন্তু পবিত্রাস্ব জালিয়৷ তোমাদিগকে সমুদায় বিষয়ে শিক্ষা দিবে এবং সে জামার যাবতীয় বাক্য স্মরণ করাইয়া দিবে। তোমাদের শাক্তি হউক । আমার শাক্তি আমি তোমাদিগকে দান করিলাম । ভীত হইও না, বিচলিতমন হইও না। । “আমি এখান হইতে যাইতেছি এবং পুনরায় আসিব, এ কথা তোমরা শুনিলে। যদি আমার প্রতি তোমাদের যথার্থ ভালবাসা থাকিস্ত, তাহ। হইলে ইহা গুনিয়া তোমরা আনন্দ প্রকাশ করিতে। কারণ আমি বলিস্নাছি, সেই পিতার নিকট আমি যাইতেছি যিনি জাম! অপেক্ষ মহৎ । ” পিতা পুত্রের স্বতন্ত্রত এবং উভয়ের মধ্যে গুণগত পার্থক্য এখানে স্পষ্টাক্ষরে বিবৃত হইয়াছে। অতঃপর তিনি বলিলেন, “পূৰ্ব্ব হইতেই সব কথা জামি তোমাদিগকে অবগত করিয়া রাখিলাম ;–এই জন্য, যে সময় উপস্থিত হইলে তোমরা ইহাতে বিশ্বাস করিতে পরিবে। ইহার পর অধিক কথা