পাতা:উপকথা.pdf/৩৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

इंबिाँझ । 熟岑 ङिनेि श्रणक९ शिब्रिट्न, वात्रि शांइकनेिशरक वभिशांम,“चाभि জাগে মহেশপুর যাইব—তাহার পর কালাদীঘী আসিব । তোभबt चाभाटक भtरुणशूद्र नईब्रा ध्श । श८थॐ भूब्रकान्न निब ” তাহারা আমাকে মহেশপুর লইয়া গেল। গ্রামের বাহিরে याङ्क ७ ब्रथ्ककलििश्र८क अदक्षिछि क्ष८ि७ थनिन्न। ब्रि1 अाभि ' পদব্রজে গ্রামের মধ্যে প্রবেশ করিলাম । পিতাৰ গৃহ সম্মুখে দেখিয়া, এক নির্জন স্থানে বসিয়া অনেক রোদন করিলাম । তাকার পর গৃহমধ্যে প্রবেশ করিলাম। সম্মুখেই পিতাকে দেথিয় প্রণাম কবিলাম । তিনি আমাকে চিমিতে পারিয়া ক্ষাহলদে বিৰশ হইলেন । সে সকল কথা এস্থানে বলিবার মৰ• সব নাই । আমি এত দিন কোথায় ছিলাম, কি প্রকাবে আসিলাম--- তাঙ্ক কিছুই বলিলাম না । পিতা মাতা জিজ্ঞাসা করিলে বলিলাম, “ এর পবে বলিব ।” পর দিন পিতা আমাৰ শ্বশুর বাড়ী লোক পাঠাইলেন। পত্রবাহককে বলিয়া দিলেন, “ জামাতা যদি বাড়ী না থাকেম, তবে যেখানে থাকেন, সেইখানে গিয়। এই পত্র দিয়া আসিবি ।” আমি মাতাকে বলিলাম, “ আমি আসিয়াছি, এ কথা তাঙ্কাকে জানাই ও না । আমি এতদিন ঘরে ছিলাম মা, কি জ্ঞানি, তিনি যদি গ্রহণ কবিতে অনিচ্ছুক হন, তবে জালিৰেজ । ग] । श्रना ८कान क्लद्दव्न 4था८न उँाश्ाद्रक स्नामा ७ ! ठिनेि ५थॉरम श्रांमिरव्न पञाभि नtनाइ भिाँ*ाईद ।” g মাতা এ কথা পিতাকে ৰলিলে তিনি সন্মত হইলেন । *८ळ निधि८जन, “ भाभि खेईल कब्रिद । फूभि श्राबाब्र बायाउँ এবং পরমাষ্ট্ৰীয়, ক্ষমার সদ্বিবেচক । অতএব তোমার সঙ্গে পরামর্শ করির উইল করিব। ভূমি পত্রপাঠ এখানে আসিৰে ।”