পাতা:ঋগ্বেদ সংহিতা - চতুর্থ অষ্টক.pdf/৩৪৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

é अटैक, ७ पञ५Tां★ । ] ঋগ্বেদ সংহিত । ৭ মণ্ডল,৯১ হুক্ত । ৭ । অশ্বের ন্যায় (হুব্যবাহী), অন্নপ্রার্থী, বলেছু বমিষ্ঠা (অর্থাৎ আমরা) উত্তম রক্ষার নিমিত্ত উত্তম স্তুতিদ্বারা আহবান করিতেছি । তোমরা সৰ্ব্বদ আমাদিগকে স্বস্তিদ্বন্থি পালন কর । s) 女守日 বায়ু দেবত। বলিষ্ঠ ঋষি । ১। পূর্বকালে যে প্রবৃদ্ধ স্তোতাগণ, বহুভাক স্তোত্রদ্বারা অলিন্দনীয় হইয়াছিলেন, তাহীর বিপদগ্ৰস্ত মনুষ্যগণের উদ্ধারার্থ বায়ুর উদ্দেশে সূর্য্যের সহিত উষাকে একত্র বাস করুtইয়াছেন(১) { ২। হে ইন্দ্র ও বায়ু! তোমরা কাময়মান দূত ও রক্ষক । তোমরা হিংস (করিও) মা, মাস এবং বহুবৎসর ব্যাপিয়া রক্ষণ কর। মুন্দর স্তুতি তোমাদের নিকট গমন করতঃ মুখ যাচড়া করিতেছে এবং প্রশস্য সুপ্রাপ্য (ধল) যােচঞ্জ করিতেছে । ७ । भूमशt 4द९ नियूउर्भtर्भद्र अश्वघ्नमौग्न cश्वज्दर्भ (दांबू) eफू ठ অন্নবিশিষ্ট এবং ধনরুদ্ধ ব্যক্তিগণকে সেবা করেন। তাহারাও সমানমনস্ক হইয়া বায়ুর উদ্দেশে যজ্ঞ করিবার জন্য বিবিধ প্রকারে অবস্থান করিয়ছিলেন, (সেই) নেতাগণ মুন্দর অপত্যের হেতুভুত (কার্য্য) করিয়াছিলেন। ৪ । যাবৎ (তোমাদের) শরীরের বেগ থাকে, যাবৎ বল থাকে, যাবৎ . নেতৃগণ জ্ঞানবলে দীপ্যমান থাকেন, ভাৰং হে বিশুদ্ধ (সোম) পায়ী ইন্দ্র ও বায়ু ! তোমরা আমাদের বিশুদ্ধ (সোম) পান কর, এই বৰ্হিতে উপবেশন কর । ৫ । হে ইন্দ্র ও বায়ু! তোমরা স্পৃহনীয় স্তোবিশিষ্ট এবং নিযুৎ গণকে এক রথে সংযুক্ত কর । তোমরা অভিমুখে আগমন কর । এই মধুর সোমের অগ্র তোমাদের জন্য আনীত হইয়াছে; অনন্তর তোমরা প্রীত ছইয়া আমাদিগকে বিমুক্ত কর । (১) অর্থাৎ বায়ুৰ বাগের অর্থ উষার ডমে নিবারণ ও হুর্য্যোদয় করিয়াছেন। মায়ণ।