পাতা:ঋগ্বেদ সংহিতা - চতুর্থ অষ্টক.pdf/৮৩০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৮ জষ্টক, ১ অধ্যায় । ] ुंल् ल३Iश्ङt । ১• ষণ্ডল, এ হত ।

৫৪ সুক্ত | ईट् ८प्रश्नः उ५ । झशङ्कू१ श्चाद्द् ि।।

  • । cश् शम**ौ इंडझ ! cऊiभांट्र ८मझे भइजैौ कौर्डि श्रमि शर्भभ] কৰিতেছি। যখন দ্যাবর্ণপূথিবী ভীত হই তোমাকে ডাকিলেন, তখন ভূমি, দেবতাদিগকে রক্ষা করিলে, দাসজাতিকে সংস্থার করিলে ; একজন প্রজা, অর্থাৎ যজমানকে বল প্রদান করিলে ।

২ । হে ইন্দ্ৰ ! তুমি আপন শরীর বৃদ্ধি করিয়া এবং নিজ কাৰ্য সমস্ত ঘোষণা করিতে করিতে যে সকল বলসাধ্য ব্যাপার সম্পন্ন করিলে, সে - সকলি মীয়া মাত্র, তোমার যুদ্ধ সকলং মায়ামাত্র । একালেত তোমার শত্র নাই। তবে কি পূৰ্ব্বকালে ছিল ? তাহাও সম্ভব নয়। ও। আমাদিগের পূর্বতন কোন্ত ঋষিই ব! তোমার অখিল মহিমা অন্ত পাইয়াছিল ? তুমি আপন দেহ হইতে তোমার পিতামাতাকে এক تميم সঙ্গে উৎপাদন করিয়াছিলে(১) । । ৪। তুমি মগ্ননৃ! তোমার চারি অসুর্য্য দুৰ্দ্ধৰ্ষ শরীর আছে, ছে ধনশালী ! তুমি সেই শরীর সকল গ্রহণপূর্বক তোমার গুৰুতর কার্ধ্য সকল নিৰ্বাহ কর । - ৫। কি প্রকাশ, কি অপ্রকাশ, সর্ব প্রকার অসাধারণ সম্পত্তি তুমি অধিকার কর। হে ইঞ্জ ! আমার অভিলাঁধ পূর্ণ কর, তুমিই দান করিবার আঞ্জ কর, जूमिट्टे নিষ্ট্রে দান কর } ১। যিনি জ্যোতিৰ্ম্ময় পদার্থে জ্যোতিঃ সংস্থাপন করিয়াছেন, যিনি মধুদিয়া সোমরস প্রভৃতি মধুর বস্তু সকল স্বষ্টি করিয়াছেন, উfণর উদেশে (9) “Indra is praised for having made heaven and earth; and then, when the poet remembers that heaven and earth had been praised elsewhere as the parents of the gods, and more specially as the parents of Indra, he does not hesitate for amoment, but says, “What poets living before us have reached the end of all thy greatness? For thou hast indeed begotten thy father and thy · mother together from thy own body..."-Max Muller's India, What an it teach us? (1883), p. 161. - శీఫెt