পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/৫২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

31 survive a wound made by the point of a blade of grass. ৪২। আয়ুর্মাণি রক্ষতি ॥ 42. It is destiny that preserves lise. নিমগ্নস্য পয়োরাশেী পৰ্ব্বতাৎ পতিতস্য চ ৷ তক্ষকেণ পি দষ্টস্য আয়ুর্মর্যাণি রক্ষতি। ইতি হিতোপদেশঃ ॥ অগাধ জলেতে মগ্ন ও পৰ্ব্বতহইতে পতিত ও তক্ষক কর্তৃক দ~শিত ইহারদিগের মর্মকে পরমায়ুরক্ষা করে। Even he who is overwhelmed in deep waters or falls from a mountain, or is bitten by a most venemous serpent, is preserved, if the period of his life be not completed. ৪৩ । ভাগ্য ফলতি সৰ্ব্বত্ৰ ন বিদ্যা ন চ পৌরুষ৭২ ৷৷ 43. It is through destiny that success comes, not through wisdom or manly virtue. সমুদ্রমন্থনে লেভে হরিলক্ষ্মী হরোবিষ৯৭ ভাগ্য" ফলতি সৰ্ব্বত্ৰ ন বিদ্যা ন চ পৌরুষ°১ ৷ ইতি কৰি বাক্য০২ | t_ কোন ব্যক্তি কৰি কহিতেছেন যে যে কালীন সমু মন্থন হইল তৎকালীন বিষ্ণু যিনি তিনি লক্ষ্মীকে পাইলেন কিন্তু মহাদেব কালকট বিষ পাইলেন অতএব ভাগ্যই সৰ্ব্বত্র ফলে বিদ্যাতেও ফলে না এবপ২ পৌরুষেও ফলে না যেহেতুক হরি হর উভয়েই সমান হইয়াও এক যাত্রায় পৃথক ফল হইল । A poet says, when the sea was churned