পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/৬৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

42 imilk is spoiled by a single drop of cow's urine ; but it may he mixed with buttermilk: a hundred times over without injuring it; thus the lightest sin is a calamity to a virtuous man; but a hundred sins cannot affect one devoted to iniquity. - - ৫২। যস্মিনদেশে যদাচারপারমর্য্য" বিধীয়তে ॥ 52. Those practices in any country which are sanctioned by prescription, should be followed. নদোষে মগধে মদ্যে অন্নযোনৌ কলিঙ্গকে। ওড়ে ভ। তৃবধূভোগে গৌড়ে মৎস্যস্য ভোজনে । দুহিতুর্মাতুল স্যাপি বিবাহে দ্রাবিড়ে তথা । যস্মিন দেশে যদাচারপ “রম্নৰ্য্য- বিধীয়তে। ইতি মহাজনগৃহীত বাক্য^। মগধ রাজ্যে মদিরাপানে নিন্দা নাই কলিঙ্গ দেশে অন্ন ও যোনিবিচার না করিলে নিন্দা নাই উৎকল দেশে ভু তৃস্ট্রীগমনে নিন্দ নাই গৌড় রাজ্যে মৎস্যভোজনে নি ন্দ নাই দাবিড় দেশে মাতুলকন্যাবিবাহে নিন্দ নাই অতএব যে দেশে যেরূপ আচার পরম্লর সিদ্ধ থাকে তা হা বিধান করিলে দোষ হয় না। । In Mugud, the drinking of wine is esteemed no sin; in Kulingu, an indiscriminate use of food and of sexual intercourse is not dis .ھ honorable; in Orissa, even incest is not esteemed disgraceful ; in Gour, fish may be eaten with impunity; in Dravir, marriage with a eousin on the mother's side entails nö ċen: sure ; those customs, therefore, which have