পাতা:কাম-সূত্রম্‌ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/১৪১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

fŘNSCRIE SRG অনুবাদ । অতি লজ্জাশীল এই মনে করিয়া যে ব্যক্তি কন্যাকে উপেক্ষ" করে, (কোন প্রকার পরিচয়াদ করিতে বিরত থাকে) সে অভিপ্ৰায়ে অনভিজ্ঞ ব’লা পশুবৎ 'অবজ্ঞাত হয়। ৪২ ৷৷ সহসা বাপুপক্রান্ত কন্যাচিত্তম বিন্দতা ৷ ভয়ং বিত্ৰাসমুদ্বেগৎ সদ্যো দ্বেষঞ্চ গচ্ছতি ৷৷ ৪৩ ৷৷ অনুবাদ । যে ব্যক্তি কন্যার অভিপ্ৰায় না জানিয়া সহসা উপক্রম করে, হ’ল নিকট কন্যা তৎক্ষণাৎ ভয় বিত্ৰাস, উদ্বেগ এবং বিদ্বেষ প্ৰাপ্ত S 9 ব্যাখ্যা ; ভীষ্ম-নিকটে আসিতে আশঙ্কা। বিত্ৰাস-স্মরণেও হৃৎকম্প 878–অহারাদি কার্য ও অম্বস্তি। দ্বেষ—বৈরিভাষা। ৪৩। সা প্রতিযোগমপ্রাপ্ত তেনে দ্বেগেন দূষিতা। - পুরুষদ্বেষিণী বা স্যাদ্বিদ্ধিটা বা ততোহন্যগা ॥ ৪৪ ৷৷ ইন্দ্রি বাৎস্যায়নীযে কামসূত্ৰে কন্যাসংপ্ৰযুক্তকে দ্বিতীয়েহুদ্ধিকরণে कन्टविटपठ०९ क्षिडीg|श्दTांध? ॥ २ ॥ ১ান’বাদ ; পূর্বোক্তরূপে উদ্বেজিত কন্যা প্রতিপ্ৰাপ্ত না হইয়া প্ৰত্যুত * গ্য ’স্মিত হইয়া পুরুষ-দ্বেমিণীষ্ট হইয়া থাকে ; অথবা সেই পাত্রের প্রতি বি.দ্বমধুক্তৰ ইষ্টয়া অন্য পুরুষে প্ৰণয় স্থাপন করে। ৪৪ ৷৷ দ্বিতীয় অধ্যায় সমাপ্ত।। ২