Sir कांग-नृद्ध সৰ্বক্রীড়াসু চ তদানুলোম্যেন প্ৰবৃত্তিঃ ॥ ১৬ ৷৷ BBBDS DBDSSYBm 0DuDuD KBY DSDBB BDD DDLD BE করত। প্ররক্ত হইবে। ১৬ ৷৷ পশ্চাৎ সংবেশনং পূর্বমুখানমনববোধনঞ্চ সুপ্তস্য ৷ ১৭৷৷ অনুবাদ । স্বামী শয়ন করিলে শয়ন করিবে, স্বামী শয্যা হইতে ন, উঠিতে উঠিবে। দিবসে যতক্ষণ নিদ্রা না ভাঙ্গে, ততক্ষণ তাঙ্কাকে জাগাইবে না । ১৭ ৷৷ মহানসঞ্চ সুগুপ্তং স্যাদর্শনীয়ঞ্চ ॥ ১৮ ৷৷ অনুবাদ । পাক-গৃহ সুরক্ষিত এবং সুখদর্শন হইবে । ১৮। নায়কাপচারেষু। কিঞ্চিৎ কলুষিত নাত্যৰ্থাৎ নির্বাদেৎ ॥ ১৯ ৷৷ অনুবাদ । নায়ক কোন বিষয়ে অপরাধী হইলেও ঈষৎ কুপিলা হ পারে, কিন্তু অধিক অপ্ৰিয় কথা বলিবে না। ১৯ । সাধিক্ষেপবচনং ত্বেনং মিত্ৰজনমধ্যস্থমেকাকিনং বাপুপলভেত। ন চ মুলকারিকা Әо | অনুবাদ । নায়ক যখন তিরস্কার করিতেছে সেই সময় যদি আব্ব কে? তথায় না থাকে অথবা কেবল তাহার বন্ধুই থাকে, তবেই প্ৰতিবাদ করিতে পারে। বশীকরণার্থ। ঔষধধাদি প্রয়োগ করিবে না । ২০ ৷৷ নহতোহান্তদপ্ৰত্যয়কারণমস্ট্রীতিগোনাৰ্দনীয়ঃ ৷৷ ২১ অনুবাদ । গোনার্দনীয় বলেন,- এইরূপ ঔষধাদি প্রয়োগ অপেক্ষা স্বামীর অবিশ্বাসের কারণ আর কিছুই নাই।। ২১ ৷৷ দুব্যাহৃতং দুনিরীক্ষিতমন্ততে মন্ত্রণাৎস্বরদেশাবস্থানং নিরীক্ষণং বা নিস্কটেষু মন্ত্ৰণং বিবিক্তেষু চিরমবস্থানমিতি-বৰ্জয়েৎ ৷৷ ২২ ৷৷ অনুবাদ। কুবাক্য প্রয়োগ, কুদৃষ্টিতে দেখা, অন্তের সহিত গোপনে কথা . বল, দ্বারদেশে অবস্থান, দ্বারদেশ হইতে পথের দিকে দৃষ্টিপাত, গৃহোদ্যানে 秀 び下
পাতা:কাম-সূত্রম্ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/১৭৪
অবয়ব