কাম-সূত্ৰম্ وهو لا ব্যাখ্যা । কৰ্ম্মে অপটুতা থাকিলেও স্বামী যদি বুঝেন, আমার এই পত্ন’ অতি সুশীল এবং ভক্তিমতী, তাহা হইলে দ্বিতীয় দারপরিগ্ৰহ করিয়া সেই পত্নীর মনে ক্লেশ দিতে তাহার সঙ্কোচ উপস্থিত হইবে। যদি আপ্রিয়-কথা, প্রভৃতি দোষ থাকে, তাহা হইলে স্বীয় বিচক্ষণতা দ্বারা তাহার সংযম করিলে । রোগাদি থাকিলেও ঐ সকল গুণে চিকিৎসা দ্বারা রোগশান্তি বিষয়ে স্বামীর সমধিক চেষ্টা হয়। --দ্বিতীয় দারগ্রহে নহে। স্বামীর বিষদৃষ্টি প্রথম হইতে ইলে ভক্তি প্ৰভৃতি গুণে তাহা আপনীত হইয়া থাকে। যাহার বিচক্ষণতা আছে, সেই ভ্ৰমণী পতির চপলতা ও উপযুক্ত ব্যবহারে প্রশমিত করিতে পাণে বহু কন্যা জন্মিলেও পত্নীর গুণমুগ্ধ স্বামী তাহারাষ্ট্র গর্ভে ভবিষ্যতে পুত্র-জন্মের ৫ আশা করিয়া থাকে, দ্বিতীয় দারপরিগ্রহ করে না। এই জন্যই ২য় সুত্রে পত্নী অতি প্ৰয়োজনীয় তিনটী গুণের উল্লেখ করা হইয়াছে। কিন্তু এই সকল গুবন্ধ্যার পক্ষে সপত্নী-সংঘটনের বিশেষরূপ বাধক হয় না। এইজন্য পরব। -- সূত্রে তাহার প্রতিকার উপদিষ্ট হইয়াছে। ২ ৷৷ ৩ ৷৷ অধিবিদ্যমান চ যাবাচ্ছত্তিদযোগদাত্মনোহধিকত্বেন স্থিতি ", Ksgr. 8 ( डाकृवi? । ଗifୱିଣ୍ଟି সপত্নীযুক্ত হুইলে যথাশক্তি শীলাদিযৌগ দ্বারা श्न°:ड्र' গণের মধ্যে প্ৰাধান্ত-স্থাপনে যত্ন করিবে। ৪।
- আগীতাৰ্থ চৈনাৎ ভগিনিকাবদীক্ষেত ৷৷ ৫ ৷ নায়কবিদিত? প্রাদোষিকং বিধিমতীব ষত্বাদস্যাঃ কারয়েৎ ৷৷ ৬ ৷ সৌভাগজবৈকৃতমুৎসেকং বাসা নাদ্রিয়েত ৷৷ ৭ ৷৷
অনুবাদ। সপত্নী আগমন করিলে তাহাকে কনিষ্ঠ ভগিনীর ন্যায় দেখি4ে স্বামী জানিতে পারে, এরূপ ভাবে অত্যন্ত যত্ব সহকারে সপত্নীর নৈশবেশ করিয়া দিবে। তাহার সৌভাগ্যজনিত বিকৃতি এবং গর্বের প্রশ্ন , দিবে না। ৫-৭ ।