পাতা:কাম-সূত্রম্‌ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/২৪০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

RS কাম-সূত্ৰম্। অনুবাদ । দাতা এবং প্রয়োজনসম্পাদকের মধ্যে ও আয়তি অর্থাৎ পরিণাম বিচার করিয়া এ স্থলে গ্ৰাহত নিৰ্ণয় করিতে হইবে। ১৪ ৷৷ ব্যাখ্যা। যদি বুঝে,-আদ্যই প্রয়োজনীয় কাৰ্য্যের সম্পাদক অবজ্ঞাত হইলে কিঞ্চিৎ পরেই কাৰ্য্য ক্ষতি হইবার সম্ভব, তাহা হইলে সেই দিনের পরিণাম চিন্তা করিয়া প্ৰয়োজনীয় কাৰ্য্যসম্পাদককেই গ্ৰহণ করিতে হয ; কিন্তু সেরূপ কিছু না থাকিলে দাতারই আদর কৰ্ত্তব্য। ১৪ । কৃতজ্ঞতাগিনোস্ত্যাগিনি বিশেষঃ প্ৰত্যক্ষ ইত্যাচাৰ্যঃ ৷৷ ১৫ ৷৷ অনুবাদ । কৃতজ্ঞ ও দাতার মধ্যে দাতাই গ্ৰহণ বিষয়ে বিশেষ পাত্ৰ ; ফল প্ৰত্যক্ষ সিদ্ধ, ইষ্ট আচাৰ্য্যগণ বলেন । ১৫ । চিরমারাধিতোহুপি ত্যাগী বালীকমেকমুপলভ্য প্ৰতিগণকয়া বা মিথ্যাদৃষিভিঃ শ্রমমতীতং নাপেক্ষতে | প্ৰায়েণ হি তেজস্মিন ঋজবোেহ তাদৃতাশ্চ তাগিনো ভবান্তি । কৃতজ্ঞস্তু পূৰ্ব্বশ্ৰমাপেক্ষী ন সহসা বিরাজতে । পরীক্ষিতশীলম্বাচ্চ ন মিখা দুষ্যত ইতি বাৎস্যায়ন ৷৷ ১২৬ ৷৷ অনুবাদ । বাৎস্যায়ন বলেন,-দাতা দীর্ঘকাল আরাধিত হইলে ও একটি অপরাধ পাইয়া অথবা প্ৰতিপক্ষ গণিকার মুখে নিজগণিকার আরোপিত দোষে বিশ্বাস স্থাপন করিয়া নায়িকার পূর্ববকৃত পরিশ্রমে, কথা স্মরণ ও করে না, কারণ 空问零 দাতৃগণ তেজস্ব সরল ও অতিশয় আদৃত হইয়া থাকে ; আর কৃতজ্ঞ পূৰ্ব্বকৃত পরিশ্রম স্মরণ করে, সহসা বিরক্ত হয় না, এবং স্বভাব পরীক্ষা করিয়া রাখায় আরোপিত দোষে বিশ্বাস স্থাপন করে না । ১৬। তত্ৰাপ্যায়তিতো বিশেষঃ ৷ ১৭ ৷৷ অনুবাদ। তন্মধ্যে ও পরিণাম দেখিয়া বিশেষ নির্ণয় করিতে হইবে। ১৭ ৷৷ ব্যাখ্যা। কৃতজ্ঞ শ্ৰেষ্ঠ হইলেও যদি বুঝে, দাতা কুপিত হইয়া পরিণামে,