পাতা:কাম-সূত্রম্‌ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/২৪৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

SRVOo কাম-সূত্ৰম ব্যাখ্যা। (৩) চিহ্নে যে অনুবাদ আছে, তাঙ্গা কাশীমুদ্রিত পুস্তকের “নাশয়িষ্যত্যনর্থন”—মূলস্থ এই পাঠ অনুসারে,-কিন্তু সেই পুস্তকের টীকসন্মত পাঠ “নাশয়িষ্যভ্যর্থন”-এই পাঠ ও সঙ্গত, কিন্তু পরে “অঙ্কুশভূত। উত্তরাধ্যক্ষঃ” এই দুটি পদ তেমন সাৰ্থক হয় না ; যাহা হউক সেই পাঠের অনুবাদ প্ৰদান করিতেছি।--“এই নায়ক ( অচিরেই ) তাহার। সৰ্ব্বস্থ খোয়াইয়া ফেলিবে। (৪) এই নায়কের অঙ্কুশতুল্য দমনকর্তা উপরিওযাল প্ৰভু বা পিতা আসিবে।” যাহা প্ৰথম-সন্নিবেশিত অনুবাদ তাহার ভাবগ এই যে,-এক ধনী পরিবারের বড় কৰ্ত্ত--গণিকাসক্ত হওযায়-সংসারে দৃষ্টি করে না, এ অবস্থায় তাহার কনিষ্ঠ ভ্ৰাতা বা ঐ রূপ কেহ সংসারের কত্ত্ব তু করিয়া থাকে-তাহাকেই মূলে ‘উত্তরাধ্যক্ষ’ বলা হইয়াছে। সেই উত্তরাধ্যক্ষ “জবরদস্ত”। হইলে-বড় কৰ্ত্তার অন্যায় কাৰ্য্যে বাধা দেয়-সুতরাং-কিনিষ্ঠ হইলে ও-সে-ই তখন বক্ত কৰ্ত্তার ‘অঙ্কুশ’-মহাবল পরাক্রান্ত হস্তী যেমন অন্ধুশের প্রভাবে শান্ত হয়-বড় কর্তা ও সেইরূপ এই কনিষ্ঠের প্রতাপে শান্ত হইতে বাধ্য ই’ন, মনে করিলেই ব্যয় করিতে পারেন না-এই অবস্থা হইতেছে বুঝিলেই বারাঙ্গন। তাহার নিকটে—নগদ আদায্য করবে। সদম্ব খোয়াইবাৰ আশঙ্কা এই পক্ষে-(৫) চিহ্নিত স্থানভ্রংশ হইতেই বুঝিতে হইবে। টীকাকারমতে স্থানভ্রংশ অর্থে পদচ্যুতি মাত্র। টীকাসম্মত পাঠে ‘উত্তরাধ্যক্ষ’ শব্দে ব ‘অর্থ “উপরিওয়ালা”। তিনি কে ? না, প্ৰভু বা পিতা এবং তিনিই উহুঙ্খল যুবকের অঙ্কুশ-ইহাই তাৎপৰ্য্য। উপরিওয়ালা ত অস্কুশ আছেনই, —র্তাহাকে অঙ্কুশ না বলিলেও ক্ষতি নাই,-“স্বামী পিতা বা” যখন বলাই আছে, তখন ‘উত্তরাধ্যক্ষ” না বলিলেও তেমন দোষ হয় না। যাহা হউক।-- টীকার মতে এই সকল পদ স্পষ্টার্থে ব্যবহৃত ইহা বলিতে হয়। ৬টি স্থানেই ভবিষ্যতে অর্থ আদায়ের অসুবিধা দেখান হইয়াছে। ৩৩ ৷৷ প্ৰতিজ্ঞাতিমীশ্বরেণ প্ৰতিগ্রহৎ লিপস্যাতে ইধিকরুণাং স্থানং বা প্ৰাপস্যক্তি বৃত্তিকালো হস্ত বাসন্নো বাহনমস্যাগমিষ্যতি শাস্তমস্য