లిం 8 কাম-সুত্ৰম্। ব্যাখ্যা। এ সকল স্থানে বিধি প্ৰত্যয়ের অর্থ-ইষ্ট সাধনাত্ব মাত্র ; যে ব্যক্তি এই সব কুকাৰ্য্যে অভিলাষী তাহাদিগের ইষ্টসিদ্ধির উপায় কথিত হ’ষ্ট- 羽忆51心一泌 1 নাগরকন্তু সুপ্ৰাপমপ্যন্তঃপুরুমপায়ভূয়িষ্ঠত্বান্ন প্রবিগেদিতি (QSir So I অনুবাদ । বাৎস্যায়ন বলেন,-নাগরিক পুরুষের যতই সুবিধা থাক ন', আন্তঃপুর প্রবেশ অকৰ্ত্তব্য ;-আনিষ্টের আশঙ্কা যে তথায় পদে পদে ।। ১০ ৷৷ সাপসারস্তু প্ৰমদবনাবগাঢ়ৎ বিভক্তদীর্ঘকক্ষমল্পপ্ৰমত্তরক্ষকং প্ৰোষিতরাজকৎ কারণানি সমীক্ষা বহুশ আহুয়মানোহুর্থবুদ্ধ্যা কক্ষণপ্রবেশঞ্চ দৃষ্ট। তাভিরেব বিহিতোপায়ঃ প্রবিশেৎ । শক্তিবিষয়ে চ প্রতিদিনং নিষ্কামেৎ ৷৷ ১১ ৷৷ ১২ ৷ অনুবাদ ।. তবে যদি অন্য প্রকার অতীষ্ট-সিদ্ধির সম্ভাবনা থাকে ও বহু বার আহত হয় তাহা হইলে-প্ৰবেশ নিৰ্গমের পথ উত্তমরূপে নিরীক্ষণ করিয়া প্ৰমদাবনারত , বিভক্ত বিশাল কক্ষ অল্প সংখ্যক অসাবধান রক্ষক যুক্ত পরিষ্কত পলায়নপথ ধুৰু আন্তঃপুরে রাজা যখন প্রবাসে থাকেন। সেই সময়ে আত্মরক্ষার উপায়-সম্পন্ন হইয়া প্ৰবেশ করিতে পারে। সম্ভব হইলে প্ৰতিদিন বাঙ্গিরে আসিবে। ১১১২ ৷ বহিশচ রক্ষিভিরন্যদেব কারণমপদিশ্য সংস্থজ্যেত ৷৷ ১৩ ৷ অন্তঃশচারিণ্যাঞ্চ পরিচারিকায়াং বিদিতাৰ্থয়াং সক্তমাত্মানং রূপয়েৎ ! তদলাভাচ্চ শোকম ৷৷ ১৪ ৷ অন্তঃপ্ৰবেশিনীভিশ্চ দূতীকল্পং সকলমাচরেৎ ৷৷ ১৫ ৷ রাজপ্ৰণিধীংশ্চ বুধ্যেত ॥ ১৬ ॥ দূতাত্ত্বিসঞ্চারে যত্ৰ গৃহীতাকারায়াঃ প্ৰযোজ্যায়৷ , দর্শনযোগস্তাত্ৰাবস্থানম ৷৷ ১৭ ৷৷ তস্মিন্নপি তু রক্ষিয়ু পরিচারিকাব্যপদেশঃ-৷ ১৮ ॥ চক্ষুরনুবধাতামিঙ্গিতাকার নিবেদনম্। | SS N Rá Jirottstezig fB4Korei
পাতা:কাম-সূত্রম্ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/৩২০
অবয়ব