পাতা:কাম-সূত্রম্‌ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/৫১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

দ্বিতীয়েই ধ্যায়ঃ 596 BBDBD DBB S BB BDDB Y uBBD DLD DBDDDDD SYSDBDYS DBDDB BD না, ইচ্ছা ও প্রতীতি দুইটিই আভিমানিক সুখ দ্বারা গ্রথিত হইয়া সূত্রগ্রথিত বিভিন্ন জাতীয় মণি-মালিকার ন্যায় একাকারে প্রতিভাত স্বয়, ইহা সুচনার জন্য “প্ৰতীতিঃ কামঃ” এইরূপ সুত্র রচিত হইয়াছে। যে কাম পুর্বরাগেই পৰ্য্যবসন্ন, তাহা প্ৰধান আখ্যা পাইবে না-এই জন্যই সুত্ৰে ফলবতী বলা হইয়াছে— একের প্রতি পুৰ্ব্বারাগ, আর তাৎকালিক ভ্ৰাজ্যিক্রমে অন্যের সহিত মিলন, এইরূপ ঘটিলেও তাহা প্ৰধান আখ্যা পাইবে না, এই জন্য ‘অর্থ’ পদ সুত্রে আছে এবং অভ্ৰান্ত-শব্দ অনুবাদ ও ব্যাখ্যায় প্রদত্ত হইয়াছে। এই সূত্রটি সুবী পাঠক একটু মনোযোগ করিয়া বুঝিবেন । ইহা অপেক্ষা স্পষ্ট-ব্যাখ্যান লৈপি দ্বারা ভয় না । ইহা অপেক্ষা ও অব্যাখ্যোয় বহু সুত্ৰ আছে, তাহাতে পাঠক* 'ণ “নজ পরিশ্রম ও বুদ্ধি-প্ৰয়োগ করিবেন, আমি তাহার পথ-প্ৰদৰ্শনে ক্রটি কৰিব না। ১২। ভৎ কামপুত্রান্নাগরিকজনসমবায়াচ্চ প্রতিপদ্যেত ৷৷ ১৩ ৷৷ অনুবাদ । কামসুত্রে গ্রন্থের অধ্যয়ন করিয়া এবং কাম-শাস্ত্ৰে অভিজ্ঞ -‘গ’রক জনগণের সমবায় বা বৈঠক হইতে এই কামতত্ত্ব শিক্ষা করিবে। ১৩ । ব্যাখ্যা । শাস্ত্ৰাধিকারী পুরুষ কামসূত্র হইতে জানিবে এবং শাস্ত্ৰে যাহার *ধকাৰ নাই, সে ব্যক্তি নাগরিক-সমবায় হইতে কাম তত্ত্ব বিদিত হইবে । ১৩ এষাং (ক) সমবায়ে পূর্বঃ পূর্বো গরীয়ান ॥১৪ ॥ " *অনুবাদ । ধৰ্ম্ম অর্থ কাম এই তিন বিষয়ের এককালে উপাজন প্রয়ো& - উইলে যাহা গুরুতর, তাহারই উপাৰ্জন আগে করিবে । ১৪ । অর্থশ্চ রাজ্ঞঃ ॥১৫৷ তন্ম লঙ্গাল্লোকযাত্রায়াঃ ॥১৬৷ বেশ্যায়াশ্চ | • }} ইতি ত্ৰিবগপ্রতিপত্তিঃ ॥ * নৃত্যুবাদ । বাজার পক্ষে অর্থই গরীয়ান। কেননা, অর্থই লোকযাত্ৰ ক ) তেষামিতি পাঠান্তরম্ ।।