পাতা:কালিদাসের গ্রন্থাবলী - কালিদাস.pdf/৭১২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

१०२ • कानिनालव्र अशांषनी। অতো দারিদ্র্যাৎ মরণমেব বরম। উক্তঞ্চ-- উত্তিষ্ঠ ক্ষণমাত্রমুদাবহ সখে দারিদ্র্যভারং মম, শ্ৰান্তস্তাবদাহং চিরং মরণজং সেবে ত্বদীয়ং সুখম। ইত্যুক্তং ধনবজ্জিতস্য বচনং শ্রুত্বা শ্মশানে বসন, দারিদ্র্যােন্মরণং বরং পরামিতি জ্ঞাত্বৈৰ তুষ্ণীং স্থিতঃ। দারিদ্র্যায় নমস্তুভ্যং সিদ্ধোহহং ত্বৎপ্ৰসাদতঃ।। বিশ্বস্তো হি জনঃ কশ্চিৎ ন মাং পশ্যতি সৰ্ব্বদা ৷ উক্তঞ্চ-- মৃতো দরিদ্রপুরুষো মৃতং মৈথুনমপ্রজম। शूऊभ८धांख्रिश् फ़ॉनः शूऊ षांशरुक्रिlः ॥ ইত্যেবং বিচাৰ্য্য দেশান্তরং গতঃ । পরিভ্রমন হিমাচলসমীপস্থিত; নগরমেকমগমৎ। অস্য নগরস্য নাতিদূরে বেণুনাং বনমাতৃৎ। স্বয়ং গ্রামাভ্যন্তরং গত্বা রাত্রেী কস্যচিন্দগৃহে বেদিকায়াং সুধাপ | অৰ্দ্ধারাত্রসময়ে (হীনপ্ৰত) হয়, তখন সেই বায়ুই দীপ-(অগ্নি ) নিৰ্ব্বাণের কারণ হইয়া দাঁড়ায় ; সুতরাং ক্ষীণ হইলে কাহার গৌরব থাকে ? অতএব দারিদ্র্য অপেক্ষা মৃত্যুই শ্ৰেয়ঃ। শাস্ত্ৰেও উক্ত আছে-এক ব্যক্তি শ্মশানস্থিত (মৃত) বন্ধুকে সম্বোধন পূর্বক বলিয়াছিল, ‘সাথে ! উঠ, ক্ষণকাল আমার এই দারিদ্র্যভার বহন কর; আমি চিরদিন ( এই দারিদ্র্যভার বহন করিয়া ) পরিশ্রান্ত হইয়াছি; সুতরাং তোমার মৃত্যুজনিত কষ্ট আমি একবার অনুভব করি।” নিধনের এই কথা শুনিয়া সেই শ্মশানগত মৃত বন্ধু ‘দারিদ্র্য অপেক্ষা মৃত্যু শ্ৰেয়ঃ' বিবেচনায় তুর্কীস্তারে ब्रक्ष्णि, नथांद्र कथान ७खद्र अज्ञान कब्रिण न। qक बख्ि স্তুতিবাদচ্ছলে নিপী করিয়া বলিয়াছিল, “হে দারিদ্র্য! তােমাকে প্ৰণাম করি, তােমার অনুগ্রহে সিদ্ধপুরুষ হইয়াছি; কারণ, বিশ্বন্ত কোন ব্যক্তিই সৰ্ব্বদা আমার দর্শন পায় না। আরও কথিত আছে যে, যে ব্যক্তি দরিদ্র, সে মৃত্যুবৎ ; যে 何;不in,の"* তুল্য ; অশ্রোত্রিয় ব্যক্তিকে যে দান করা যায়, তাহাও মৃত্যুবৎ এবং 币帝呎阿 বােজও মৃত বলিয়া গণনীয়। 歌 পুরন্দর মনে মনে এই প্রকার বিবেচনা করিয়া দেশান্তরে গ্রন্থান কৰিল নানান ভ্ৰমণ করিতে করিতে সে হিমাচলসীগছ একটি নগৰে స్టో . s ; : * 衅