পাতা:কুসুমকুমারী নাটক.pdf/৬৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

कुश्शङ्को नाप्लेक। 息位 সত্য | ই ! আমার কাছেই আছে, এই নেও । ( পত্র প্রদান")। কুস্থ । হয়। আমার পদ আর দেহের ভার বহন কোরতে পাচ্ছে না ! হা জগদীশ্বর ! আমার কি কল্পে ! ( ধীরে ধীরে উঠিয়া ) সত্য । তুই আর এখানে কেন রোয়েছিম ? তুই যা। সত্য। মা ! তোমাকে ফেলে কোথায় যাব । এই ভয়ানক স্থানে তোমাকে একল ছেড়ে কি আমি যেতে পারি । চল মা, আমরা ঘরে ফিরে যাই । কুস্থ। সত্য ! আমি আর কোন মুখে ঘরে যাব ? আমার আর গৃহে প্রয়োজন কি ? আমার স্বামী যে দেশে আছেন, আমি সেই দেশে যাব। বিধাত যদি অনুগ্রহ করেন, যদি উীর সঙ্গে মিলন হয়, ভালই, নচেৎ এ প্রাণ রাখবে না । সত্য। fছ মা ! ও কথা কি বলতে অাছে ! তুমি আমাদের মহারাজের এক মাত্ৰ সৰ্ব্বস্ব, তা আপনার ভাল মন্দ হলে, রাজকুল যে এক কালে নিৰ্ম্মল হবে । कूर। उशबांन उ कथनई कछवन न । किरू नउा ! श्रानि বাড়ী ফিরে যাব না । তুই যা, আর দেখ, পিত। অামার অত্যন্ত কাতর হয়েছেন, তার যাতে কিছুতে কষ্ট না হয়, তার চেষ্টা করিস। সত্য। রাজনন্দিনি ; নিতান্তই যদি আমার কথা না শুন, তবে একটা কথা রাখে । এই পৰ্ব্বত প্রদেশে অনেক হিংস্র জন্তু আছে, তুমি যদি নারীবেশে একাকিনী ভ্রমণ কর, তা হলে অনেক অনিষ্ট ঘটবার সম্ভাবনা | স্ত্রীবেশটাই মন্দ । অতএব আমি এই পুরুষবেশটি দিচ্ছি, ইহা পরিধান করে নির্ভয়ে ভ্রমণ করে । আর এখানে তোমার আহরনিদ্রার বিলক্ষণ ব্যাঘাত ঘটবে, অতএব এই ঔষধটি লও, পথপ্রান্ত হলে সেবন করো ; শ্রম দূর হবে। (পরিচ্ছদ ও ঔষধপত্র প্রদান ) রাজনন্দিনি ! আমার বাক্য শুমূলে না, কিন্তু এতে বোধ श्टश्, cऊांभांङ्ग अङाढ कझे इरद ।। 4थन cउांमाग्न यां हेक्र इग्न, তাই কর ।