পাতা:কোরআন শরীফ (প্রথম খণ্ড) - মোহাম্মদ আকরম খাঁ.pdf/৪৭৭

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


AAA S S ASAS A SAS SSAS SSAS SSAS SSAS SSAS SSAS SSAS ۹= و تیت= گرد من سbج প্রকাষ্ঠভাবে ঘোষণা করে - ) আমরা তাহার রছুলগণের মধ্যে কাহারও সম্বন্ধে প্রভেদ করি না – তাহারা আরও বলে, “শ্রবণ করিলাম ও অনুগত হইলাম, প্রভুহে ! ( আমরা চাই ) তোমার ক্ষমা, আর তোমারই পানে গতির চরম। কোন ব্যক্তিকেই আল্লাহ্ তাহার সামর্থ্যের অতিরিক্ত কর্তব্যপালনে বাধ্য করেন না ; নিজের অর্জিত কুফল তাহাকেই গ্রহণ করিতে হইবে ;—“আমরা যদি ভুলিয়া যাই অথবা ভুল করিয়া বসি, প্রভুহে ! সেজন্য আমাদের ( অপরাধ ) ধরিও না, প্রভুহে ! আমাদের পূর্ববৰ্ত্তাদিগকে যেরূপ বন্ধনে আবদ্ধ করিয়াছিলে, আমাদিগকে সেরূপ বন্ধনে আবদ্ধ করিও না, প্রভুহে ! যাহা বহন করার সামর্থ্য অামা দের নাই - এরূপ ভার বহনে আমাদিগকে বাধ্য করিও না, আমাদের পাপগুলি ক্ষমা কর ও আমাদের ক্রটিগুলি আবৃত করিয়া দাও, এবং আমাদের ○ デ বকল্প-৪০ রুকু Şı غلينا اصراکبا حملته عل' نی A تم: ۶ل. عبر مئی 9. A صر A م م من رسله اخ وقالوا سمعتا و عمي متجه A عامي * ۸ صر مراسم کہ ایک صء گلیسی أطعنا قا غفرانك ربنا و عيA ۶يی _9A به انگلیسی இடி عميم سد • مي 9. مصر سال 9ے }LP گلسي A وری ۸ ص صر ملاعم گهایی که می تهیه گبی A گیری وسعهل الهاما کسبت و حصہ محیے A کی ۳ جایی میر علمی ۶۹ . عليها ما اكتسبت رينا عبر A عميم هي صي کم یکم - اختطانا هُ رَبَّنَا وَلَا تحمل g ص ۸ صر ക്ക് ീ A عربی به معنای "ای امیر کبیری این نام محتی A, خیبر A عبر هم من اصر مع موسى الذين من قبلنا ۴ رہنا ولا . «ر ۶ی وه %A عي تحملنكا لا طاقة لنا به ؟ محیی هاضي ”یے کیے جمی کی صے / 霊 عیسی A A یی یی 争 مA م ص \ | صے Bరిక می A 0نے 〜A A مي ، وارحمنا قف انت مولينـا لا يكلف الله نفسـا