পাতা:কোরাণ শরিফ - দ্বিতীয় ভাগ.pdf/১৬৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

স্বর বনিএস্রায়েল । ○ 8○ ৫৩। 'তোমাদের প্রতিপালক তোমাদিগকে উত্তম জ্ঞাত, যদি তিনি ইচ্ছা করেন তোমাদের প্রতি দয়া করিবেন, অথবা যদি তিনি ইচ্ছা করেন তোমাদিগকে শাস্তি দিবেন, এবং আমি তোমাকে (হে মোহম্মদ, ) তাহাদের প্রতি কাৰ্য্যকারক প্রেরণ করি নাই * । ৫৪ । এবং তোমার প্রতিপালক যে কেহ স্বর্গে ও মর্ত্যে আছে তাহাকে উত্তম জ্ঞাত, এবং সত্য সত্যই আমি কতক ধৰ্ম্ম প্রবর্তককে কতক ( ধৰ্ম্ম প্রবর্তকের ) উপর o ா_. করিবে । কেহ মহাত্মা ওমরকে গালি দিয়াছিল তিনি তাহার প্রতিফল দানে উদ্যত হইয়াছিলেন, তাহাড়ে পরমেশ্বর এই আয়ত প্রেরণ করি। ক্ষমা করিতে আজ্ঞা করেন । “লা এলাহ এক্সেল্প।” ইত্যাদি সাক্ষ্য দানের কলেমা উত্তম বচন, অথবা সদাচারে বিধি ও অসদাচারে নিষেধ বাক্য সম্বাক্য । বিশ্ব সীদিগের মতে তাহাই শুভ বচন যে শুভ উদ্দেশ্য ব্যতীত কোন প্রসঙ্গ না করা, কেহ কঠোরাচরণ করিলে কোমল বাক্যে তাহার প্রসন্নত। বিধান করা । অত্যাচারের পরিবর্তে অত্যাচার বিবাদ ও শক্রতা বৃদ্ধির কারণ হইয় থাকে। সভ্যই শয়তান মনুষ্যের স্পষ্ট শত্ৰু, সে লোকের বিনাশ সাধন ব্যতীত কখন মঙ্গল চাহে না । (ত, হে1, )

  • অর্থাৎ যদি তিনি ইচ্ছা করেন কাফেরদিগের অত্যাচার হইতে তোমাদিগকে উদ্ধার করিবেন, অথবা তিনি ইচ্ছা করিলে তোমাদের উপর কাফেরদিগকে জয় লাভ করিতে দিবেন । কিম্বা তিনি সৎপথ প্রদর্শনে দয়া করিবেন, अथवl *थठांखि ७ अ°ब्रांzशद्र यtश7 ब्रांथिम्नी "खि क्षिप्दन । अनT याङ কফেরদিগের প্রতি এই ৰাক্য যথা যদি তিনি ইচ্ছা করেন তোমাদিগকে ক্ষমা করিবেন ও ঐহিক শান্তি দানে বিলম্ব করবেন এবং যদি ইচ্ছা করেন পৃথিदौरङझे शांखि लिएदम । श्रेषंद्र बलिएड८छ्म ८ष ८ङांभां८क ८झ् ८यांश्बन कॉ८कब्रদিগের কার্ধ্যের প্রতিভূ করি নাই, তাহদের অসদাচরণের জন্য তুমি দায়ী न७ । (ड, cशी, )