পাতা:কোরাণ শরিফ - দ্বিতীয় ভাগ.pdf/২৩৩

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


সুরা তাহা । ৬১৫ তথায় সে মরিবে না এবং বাচিবেও না * । ৭৫ । এবং যে ব্যক্তি র্তাহার নিকটে বিশ্বাসীরূপে উপস্থিত হয় নিশ্চয় সে সাধু কার্ষ্য করিয়াছে, অনন্তর ইহারাই যাহাদের জন্য উন্নত পদ সকল আছে। ৭৬ ৷ + অক্ষয় উদ্যাননিবছ যাহার নিম্ন দিয়া জল প্রণালী সকল প্রবাহিত হয়, তথায় তাহারা নিত্যাবস্থানকারী, যে ব্যক্তি পবিত্র হইয়াছে তাহার ইহাই বিনিময় । ৭৭ (র, ৩) । এবং সত্য সত্যই আমি মুসার প্রতি প্রত্যাদেশ করিয়াছি যে আমার দাসগণ সহ ( রজনীতে ) প্রস্থান কর, অনন্তর তাহাদের জন্য সাগরে শুষ্ক পথ চলিতে থাক, (শত্রুর ) ধরিবার ভয় করিও না, এবং ( জলমগ্ন হইবার ) শঙ্কা করিও না ণ । ৭৮। অতঃপর ফেরওণ অাপন সেনাদল সহ তাহাদর অনুসরণ করিল, পরে তাহাদিগকে আচ্ছাদন করিল, নদীর যাহা উহা (তরঙ্গ ) তাহাদিগকে ঢাকিল ৭৯ ৷ এবং ফেরওণ অাপন দলকে পথভ্রান্ত করিল ও পথ প্রদর্শন করিল না । ৮০ । (আমি বলিলাম) “হে বনি --ബ- ബ

  • অর্থাৎ সে তথায় মরিবে না যে শাস্তি হইতে রক্ষণ পাইবে, এবং স সুখস্বচ্ছনাভার জীবনেও জীবিত্ত থাকিৰে না । (ত, হে, )

অর্থাৎ সমুদ্র শুষ্ক হইয়া যাইবে, ফেরওণ সৈন্যবল সহ অহুসরণ করিলেও তোমাদিগকে ধরিতে পরিবেন ; তোমরা সহজে পার হইয়া যাইব, জলমগ্ন হইবার ভয় নাই, আমি নিরাপদে তোমাদিগকে পার করিব। ঈশ্বরের অজ্ঞাক্ৰমে মুস রাত্রিকালে এস্রায়লমণ্ডলীকে মেসর হইতে বাহির করিয়া লইয়া যান। পরদিন কিব তিগণ সংবাদ প্রাপ্ত হয়, কিন্তু প্রত্যেক্ষের ভয়ানক বিপদ উপস্থিত হইয়াছিল বলিয়া তাহার। তৎক্ষণাৎ মূসার অনুসরণ করিতে সক্ষম হয় নাই, পরে সৈন্য সংগ্ৰহ করিয়া বনি শ্রায়েলকে ধরিতে যায় । (ড, হে,) ।

অর্থাৎ নদীর তরঙ্গে ফেরওণ সপেীষ্ঠ নিমগ্ন হইয়া প্রাণত্যাগ করিল। ('#, ¢ही,) -