পাতা:কোরাণ শরিফ - প্রথম ভাগ.pdf/১৮৬

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


›ሞõ কোরাণ শরিক । ব্যক্তি কুকৰ্ম্ম করে অথবা আপন জীবনের প্রতি অত্যাচার করে অতঃপর ঈশ্বরের নিকটে ক্ষম। প্রার্থনা করে, সে, ঈশ্বরকে ক্ষমাশীল ও দয়ালু প্রাপ্ত হয় * । ১১০ । এবং যে ব্যক্তি পাপ করে সে তাহা আপন জীবনের প্রতিকরে বৈ নহে, ঈশ্বর জ্ঞাত। ও নিপুণ ণ । ১১১। যে ব্যক্তি কোন ত্রুটি করে অথবা পাপ করে তৎপর নিরপরাধীর প্রতি অপবাদ দেয় নিশ্চয় সে অসত্যকে ও স্পষ্ট অপরাধকে বহন করিয়া থাকে। ১১২ ৷ (র, ১৬) যদি তোমার প্রতি ( হে মোহম্মদ, ) ঈশ্বরের কৃপা ও র্তাহার দয়া না থাকিত নিশ্চয় তাহীদের এক দল তো তোমাকে পথভ্রান্ত করিতে চেষ্টা করিয়াছিল, # তাহারা ত পেন জীবনকে বৈ পথভ্রান্ত করে না এবং তোমার কিছুই ক্ষতি করে না ; ঈশ্বর তোমার প্রতি গ্রন্থ ও জ্ঞান অবতারণ করিয়াছেন এবং তুমি যাহার জ্ঞান রাখিতে না তোমাকে তাহ। শিক্ষা দিয়াছেন, তোমার প্রতি ঈশ্বরের মহাকৃপা বিদ্যমান। ১১৩ ৷ যাহার। দানে অথব| শুভকৰ্ম্মে কিম্বা সন্ধি স্থাপনে লোকদিগের মধ্যে কথা বলে ( মন্ত্রণ করে ) তদ্ভিন্ন তাহীদের বহুগুপ্ত মন্ত্রণায় কল্যাণ নাই ; যে ব্যক্তি ঈশ্বরের সন্তোষ অন্বেষণে

  • কুকৰ্ম্ম গুৰুতর এবং আপনার প্রতি অত্যাচার লঘুতর পাপ বলিয়া উক্ত হইয়াছে। যে সকল লোক অনুতাপ করে তাছার ঈশ্বরের কুপায় তাছা হইতে মুক্তি লাভ করিয়া থাকে। (ত, শ, )

+ পাপী যে ব্যক্তি পাপ করে সেই পাপী হয়, তাছার পাপে অন্য ব্যক্তি *ां★ी इग्न बी ! ( डs *il, ) অর্থাৎ তামাকে নির্দোষ প্রতিপন্ন করার ও জয়দকে শাস্তি দান করার চেষ্ট হুইণ্ডে ঈশ্বরের রূপ। তোমাকে লিৱত্ত করিয়াছে। (ত, হে, )