পাতা:কোরাণ শরিফ - প্রথম ভাগ.pdf/৩৩৭

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


' शब्र ७ब्रांश । «C>,<A মন্দ। ১৭৭ ৷ ঈশ্বর যাহাঁকে পথ প্রদর্শন করেন সে পথ প্রাপ্ত झघ्न, ७व६ डिनि यांशंशिंद्वक विचांख क८द्रब, ७झे ऊांशं ब्राहे ক্ষতিগ্রস্ত । ১৭৮ ৷ নিশ্চয় আমি দানব ও মানবের অধিক সখ্যককে নরকের জন্য স্বষ্টি করিয়াছি, তাহাদের জন্য অন্তঃকরণ আছে তদ্বারা তাহার। বুঝিতে পারে না, তাহাদের জন্য চক্ষু আছে তদ্বারা দর্শন করিতে পায় না, তাহাদের জন্য কর্ণ অাছে ভদ্বার। তাহার। শুনিতে পায় না, তাহারা চতুষ্পদ সদৃশ, বরং তাহারা পথভ্রান্ত, ইহারাই তাহারা যে উপেক্ষাকারী। ১৭৯। ঈশ্বরের জন্য উত্তম নাম সকল আছে, তোমরা তৎসহকারে তাহাকে আহ্বান কর, যাহারা তাহার নামেতে কুটিলতা করে তাহাদিগকে পরিত্যাগ কর, তাহারা যাহা করিতেছিল অবশ্য তদ্বিনিময় প্রদত্ত হইবে । ১৮০ । তাহদের এক দলকে আমি স্বষ্টি করিয়াছি যে সত্য সহকারে তাহার। পথ প্রদর্শন করে ও তৎসাহায্যে বিচার করিয়া থাকে। ১৮১। (র, ২২) যাহারা আমার নিদর্শন সকলের প্রতি অসত্যারোপ कब्रिम्नtिु অবশ্য আমি তাহাদিগকে তাহারা যে স্থান দিয়া জানিতে পায় না ক্রমশঃ ( বিপথে ) আকর্ষণ করিব। ১৮২। এবং তাহাদিগকে অবকাশ দিব, নিশ্চয় আমার চতুরতা দৃঢ়। ১৮৩ डांझांज्ञां दि চিস্ত করে না যে তাহাদের সঙ্গীর জন্য ক্ষিপ্ততা নয়, সে স্পষ্ট ভয় প্রদর্শক বৈ নহে " । ১৮৪ । স্বৰ্গ মর্ত্যের রাজত্বের প্রতি தம் ജ്ജ «, আজু স্বরূপ বুঝাইয়া বলেন যে উপাসনা কালে আমাকে ब्र कब्रि७ न । जेश्वद्र cष of

  • ज्रर्थ९ि. *ी ब्लcभ ७हे बtएम. श्राश्वान कब्रि७, कूक्लिन १थ थोडी

बूबाहेब्रा cगभ मा, डांश বলাই কুটিলতা । (ত, শk ) + এস্থানে প্রেরিত পুৰুষকে गर्छौं दला श्डेब्राप्झ्, ८कम न डिनिं. जक्र्वनी তাছাদের সঙ্গে সঙ্গে আছেন । (७, wi, )