পাতা:গবর্ণমেণ্ট্‌ গেজেট্‌ (জানুয়ারি-অক্টোবর) ১৮৪৫.pdf/১৮৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( ৮৬ ) And, whereas, also the said Courts of the East India Company will, in the application of the said practice, have frequently to determine intricate guestions of pedigree, before they can decide what Law they are to administer; And, whereas, also there is in the said Territories a large number of Armenians, and it is doubtful what is the Armenian Law; And, whereas, also the English substantive Law is the Law of the place (b) in such parts of the Territories subject to the Government of the East India Company as are within the local jurisdiction of her Majesty's Supreme Courts aforesaid, and it is expedient that the Law of the place in the Territories subject to the Government of the East India Company within and without such jurisdictions should, as nearly as circumstances will permit, be the same ; And, whereas, also there is a large and increasing number of British subjects in the Territories subject to the Government of the East India Company, and it is lawful for such British subjects to hold lands therein, as well without as within the local jurisdiction of Iler Majesty's Supreme Courts aforesaid; and the Courts of the Eust India Cumpany now administer English substantive law to such British subjects whenever such substantive Law is not inconsistent with equity and good conscience, and it is expedient that they should continue to do so; I. It is hereby enacted, that from and after the day of in the year 1845, the substantive Law of the place in the Territories subject to the Government of the East India Company, without the local jurisdiction of Her Majesty's Supreme Courts aforesaid, shall be so much of the substantive Law of England as is applicable to the situation of the people of the said Territories, and as is not inconsistent with any Regulation of the Codes of Bengal, Madras, or Bombay, or with any Act passed by the Council of India, or with this Act: II. Provided, and it is hereby enacted, that nothing in this Act contained shall apply, so far as regards Marriage, Divorce, or Adoption, to any persom professing any religion other than the Christian religion. III. Provided also, and it is hereby enacted, that othing in this Act contained slull be construed to prevent any Court from deciding any case according to hi): Law or usage immemorially observed by any Race or People not known to have been ever seated it, any other country than the said Territories, or Aon deciding according to any good and lawful custom. o IV. And, whereas, also it is held by Her Majesty's Supreme Courts at Calcutta, Madras, and Bombay, that (c) no Act of Parliament, which has been passed since the thirteenth year of Ilis Majesty King Gorge the First, extends to India, unless there be in such Act a special provision to that effect; and it is expedient, as aforesaid, that .. গেবৰ্ণমেন্ট গেজেট ১৮৪৪। ২৫ ফেব্রুজারি। এবং যেহেতুক কোম্পানি বাহাদুরের উক্ত আদালত ঐ ব্যবহারানুসারে কার্য্য করগেতে র্তাহারদের কোন আইন খাটাইতে হইলেক ইহা নিশ্চয় করণের পূৰ্ব্বে বংশাবলির অভিঘোরাল নানা বিষয়ের নিশ্চয় করিতে হইবেক । এবং যেহেতুক উক্ত দেশর মধ্যে অনেক আবমাণি লোক অাছেন এবং আরমাণির অাইন কি তাহার নিশ্চয় নাই । এবং যেহেতুক কোম্পানি বাহাদুরের শাসিত দেশে যে> স্থান প্রশ্ৰীমতী মহারাণীর সুপ্রিয় কোর্টের বিশেষ এলকার মধ্যে আছে সেই ২ স্থানে স্থানীয় (*) আইনস্বরূপ ইঙ্গলওঁীয় অধিকারবোধক আন্টন চলন আছে এবং যেহেতুক কোম্পানি বাহাদুরের শাসিভ দেশের মধ্যে যে? স্থান ঐ কোর্টের এলাকার মধ্যগত এবং ঐ এলাকার বাহির উভয়েতে যথাসাধ্য একিপ্রকার স্থানীয় আইনের ব্যবহার করা উচিত্ত । মধ্যে অনেক ব্রিটনীয় প্রজা আছেন এবং ভাঙ্গারদের সAখ্যা বৃদ্ধি হইতেছে এব^ গ্রীমতী মহারাণীর সুপ্রিম লোর্টের বিশেষ এলাকার মধ্যে ও ভাঙ্গার বাহিবে ঐ ব্রিট নীয় প্রজা জুমির ভোগদখল করিতে পাবেন এল যেহেতুক ইঙ্গলীয় অধিকারবোধক আইন যখন যাথার্থ্য ও ধর্মেল বিরুদ্ধ না হয় তখন কোম্পানি বাহাদুরের আদালক্ষে ঐ২ ব্রিটনীয প্রজারদের বিষয়ে তাহ খাটান যাইতেছে এবং উত্তর কালে সেইরূপ খাটান উচিত । ১ ধারা। অতএব তাতে হুকুম ইষ্টল যে ১৮৪৫ সালের অমুক মাসের অমুক তারিখঅবধি এল ৬াতার পর কোম্পানি বাহাদুরের শাসিত দেশের মধ্যে প্রাগ্রাম ঠা মহারাণীর সুপ্রিম কোর্টের বিশেষ এলাকার বাহিরে ইঙ্গ লগু দেশের অধিকারবোধক আইনের লে৯ ভাগ উক্ৰ দেশের লোকেরদের অবস্থা বুনিষ গুণটান যাইতে পারে SBBBS BBB BBH MBBBS BBBB BBBB BBS নের বিরুদ্ধ না হয় অথবা ভারতবর্ষেল কেন্সেলেন জাস্ত্রী করা কোন আইনের অর্থশ এই আষ্টনের বিরুদ্ধ না য সেই ২ ভাগ স্থানীয় অধিকারবোপক আইন হইলেক ইঙ্গি । ১ ধার। কিন্তু ইহাতে হুকুম হইল যে বিবাহের বিষয়ে এবং বিবাহের বন্ধনহক্টতে মুক্ত হওনের বিষয়ে অথবা দত্তকপুত্রজের বিষয়ে এই আইনের কোন বিধি খ্ৰীষ্টিধান ধর্মাবলম্বি ব্যক্তিভিন্ন অন্য কাহাক বিষযে সম্পর্ক রাখি বেক না ইতি । ৩ ধারা। এবং ইহাতে হুকুম হইল যে এষ্ট আইনের লিখিত কোন কথার এমত অর্থ করিতে হইবেক না যে যে বংশ বা লোকের বিষয় জানা নাহি যে ভাহার। উক্ত দেশভিন্ন অন্য কোন দেশে কখন বসতি করিষাছিল এমন্ত বংশ বা লোকেরদের চিরকালাবধি যে আইন বা ব্যবহার চলন আছে তদনুসারে কোন মোকদ্দমার নিষপৰি করিতে ཧྥུ། ས་ཧྥུ་གྷ་ཝ༔র প্রতি নিষেধ আছে অথবা কোন বা ব্যবহারানুসারে মোকদ্দমার নিষপঞ্জি ༔།: ,:།.་༔ཧཱ་རཱུ་ཧྲཱིཿ ཨཱ་ཨཱཿཧཱ་ཊ"འོ” ৪ ধারা। এবং যেহেতুক কলিকাতা ও মাত্রাঙ্গ এবং ८दाश्वांदनङ्ग =धशङी झर्झङ्गiमीङ्ग यूथिम ८कांङ्ग छख সাহেবের। এমত বিধান করিয়াছেন যে প্রথম জর্জ বাদশাহের রাজ্যের ত্রয়োদশ বৎসরের পর অবধি যে সকল আকৃষ্ট পার্লিমেণ্ট (গ) হইয়াছে তাকার মধ্যে যদি ভারতবর্ষে ঐ আকৃষ্ট খাটাইবার বিশেষ বিধি নাথাকে তবে যেই ! अग्लो अर्थो८ আইন ভারতবর্ষের প্রতি খাটেন এবং