পাতা:গবর্ণমেণ্ট্‌ গেজেট্‌ (জানুয়ারি-ডিসেম্বর) ১৮৪৭.pdf/৩৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( by parties interested in such lands, tenements and hereditaments (the said parties boing described so far as the said Commissioners can describe them) subject to the controul and disposition of the said Supreme Court, and it shall be lawful for the said Commissioners if they shall think fit to execute a deed of sale under their common seal containing a description of the lands, tenoments and hereditainents in respect whereof such purchase money or compensation shall have been placed to credit, and declaring the circumstances under which and the names of the parties to whose credit such purChase money or compensation shall have been placed, and thereupon all the estate and interest in such lands, tenements and hereditaments of the parties for whose use and in respect whereof such Pulchase money or compensation shall have been placed to credit, shall vest absolutely in the said Commissioners, and as against such parties they -hall be entitled to immediate possession of such lands, tonements and hereditaments. I.VI. And it is enacted, that upon the application by petition of any palty making claim to the money so placed to credit as last aforesaid, or any Ի՞ ն thereofloor to the lands, buildings or tenements in 1 espect whereof tho same shall haye been so placed to credit, or any part of such lands, build ing's or tenements, or any intorest in the same the Said Supreme Court on its 12quity side may in a so nmary way as to the said Court shall seem fit, order such money to be laid out or invested in Company's Paper and deposited as aforesaid with the said Government Agent, and may order distribution thereof or payment of the interost thereof according to the respective estates, titles or interests of the parties making claim to such money, lands, buildings or tenements, or any part thereof, and may make such other order in the premises as to the said Court shall seem just. LVII. And it is enacted, that the said Commissioners shall not be deemed necessary or competent parties to any such proceeding in the said Supreme Court, but that due notice shall bo given according to the course and practice of the said Court in matters before it by summary petition by the party or parties petitioning to all other parties interested to whom it shall be competent to appear in such summary suit to defend and maintain their respective rights and interests. I,VIII. And it is enacted, that in this Act the following words and expressions shall have" the several meanings hereby assigned to them unless there be something in the subject or context repugnant to such construction (that is to say) words importing the singular number shall - include the plural number, and words importing the plural number shall include the singular number, words importing the masculine gender only shall include females unless the word male is used. The word ** person " shall include corporations whether aggregate or sole. The words “oath, "“ affirmation” and “ solemn affirmation” LGovernment Gazette, 19th January, 1847.] ) w” এবং অধিকারিতে যাহারদের ক্ষতিবৃদ্ধি আছে উছারBBD DBB HHH BBB BBBS S BBBBBBS BB কমিলাময়ের মেপৰ্য্যন্ত বর্ণনা করিতে পারেন লেষ্ট BBD DDBBDDD DDD DBBB BBBBB BBBS SS টাকা উক্ত সুপ্রিম কোর্টের আজ্ঞা এবং কর্তৃতাধীনে থাকিবেক এবং ঐ কমিসানরেরা উচিত বোধ করিলে একটা বিক্রয়পত্র প্রস্তুভ করিতে পারেন এবং ভাতাতে র্তাহারদের সাধারণ মোহর থাকিবেক এবং যে ভূমি ও বাটা এবং অধিকারিত্রের বিধয়ে ঐ খরীদ ব৷ ক্ষতিপূরণের টাকা জমা হইয়াছে তাহার বিবরণ এবং যে কারণপ্রযুক্ত ঐ টাকা জমা হইয়াছে তাচ এব^ যে ৯ ব্যক্তির নামে ঐ খরীদের বা ক্ষতিপূরণের টাকা জমা হইযাড়ে র্তাহারদের নাম ঐ বিক্রয়পত্ৰে থাকিবেক । এব^ তাহা হইলে যে ই ব্যক্তির নিমিত্ত্বে এবণ সম্পর্কে ঐ গরীদ বা ক্ষতিপূরণের টাকা সেইরূপে জমা হৃষ্টয়াছে তাহারদেয় সেই জুমি ও বাটী এবং অধিকারিজ্ঞে যে সকল স্বজ্ঞ ও লাভ থাকে তাহ সম্পূর্ণরূপে ঐ কমিস্যনবেরদের প্রতি অর্পণ হইফেক্ট এবং সেই ব্যক্তিরঙ্গের সম্পর্কে ঐ কমিসানরের সেই ভূমি ও বাট এবং অধিকারিত্যের তৎক্ষণাৎ দখল পাইতে পারেন ইতি । ৫৬ ধারা। এম৭ ইহাতে হুকুম হুইল যে যে টাকা এইকপে পূৰ্ব্বোক্ত প্ৰকাৰে জমা হইযাছে তাহার ৮ তাহার কোন অংশের অথবা যে ভূমি কি বাট বা এমারতের সম্পর্কে এ টাকা জমা কইয়াছে তাছার ব1 সেই ভূমি বা বাটা কি এমারতের কোন অংশের হা তাকবি মধ্যে কোন লাভের দাওয়া যে ব্যক্তি করেন সেই ব্যক্তি দরখাস্ত করিলে ঐ সুপ্রিম কোর্ট একুটিপক্ষে যেরূপে এ কোর্টেব উচিত বোধ হয় সেইরূপে সরাসরীমতে ঐ টাকা কোম্পানির কাগজে অর্পণ করিতে এবK পূৰ্ব্বোক্ৰমতে উক্ত গবৰ্ণমেন্টের এজেণ্টের হাতে আমানৎ করিতে হুকুম করিতে পারেন এবং ষে২ ব্যক্তি সেই টাকা লা ভূমি বা বাটী কি এমার বা ভাহার কোন অRশের দাওয়া করেন সেই ব্যক্তিরদের মধ্যে আপন ? স্বতন্ত্র বা অধিকার বা লাভ অনুসারে সেই টাকা ফুল কারয়া দিতে বা ভাস্থার সুদ দিতে হুকুম করিতে পারেন এব^ ঐ আদালতের ষেরুপ ষথার্থ বোধ কয সেইরূপে ঐ বিষয়ে আর কোন হুকুম করিতে পারেন ইতি । ৫৭ ধারা । এবং ইহাতে হুকুম হইল যে উক্ত সুপ্রিয় কোর্টের এইরূপ কোন কার্ষ্যে ঐ কমিলানরেরদের অRশি •কওন আবশ্যক অথবা ক্ষমতা কষ্টবেক না কিন্তু ঐ আদালতের সমক্ষে সরাসী দরখাস্তেয় ছায়া উপস্থিত হ ওয বিষয়ে যেরূপ দাড়া ও ব্যবহার আছে সেইকপ দরখাস্তুকারি ব্যক্তি বা ব্যক্তির সেক্ট সম্পজিতে ল - ভালাভযুক্ত অন্য ব্যক্তিরদিগকে রীতিমত এন্ডেল দিবেন এবং ঐ অন্য ব্যক্তিয়া ঐ সরাসী মোকদ্দমায আপনস অধিকার ও লাভ রক্ষা করিবাষ এবং বঞ্জযি রাখিলার নিমিত্তে উপস্থিত হইত্তে পাfরবেন ইতি । ৫৮ ধারা। 'এল৭ ইহাতে হষ্টল যে এই অ্যাক্টনের পশ্চাৎ লিগিত কথার যে নাম অর্থ এই আইনের স্বার। নিরূপণ হইয়াছে যদি সেই বিষযে অথবা তাহার পূৰ্ব্বাপর কথায় সেই অর্থ করণের বিরুদ্ধ কিছু না থাকে ভবে সেই কথার সেই অর্থ হইবেক । বিশেষতঃ যে কথা এক বচনে লেখা গিয়াছে তা হাতে বহু ৰচনের অর্থও বুঝাইবেক এবং যে কথা বল্প বচনে লেখা গিয়াছে তাহার অর্থ এক বচনেও হইবেক এবং ষে কথা পুংলিঙ্গ আছে তাহ যদি “পু\".এই বিশেষ লেখা না থাকে তবে খ্রীলিঙ্গও বুঝাইবেক । এবং ব্যক্তি এই কথা বঙ্গ জনবিশিষ্ট বা এক জনের চার্টরপ্রাপ্ত সমাজ বুঝাইবেক । এব? “শপথ” ও“ সুকৃতি” এবং “প্রতিজ্ঞ।" এই কথা যখন অন্য কথায় সংযুক্ত না থাকে তখন ভারতবর্ষে