পাতা:গবর্ণমেণ্ট্‌ গেজেট্‌ (জুলাই-ডিসেম্বর) ১৮৯৭.pdf/৭৫৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

७७७ গবর্ণমেণ্ট গেজেট, ১৮১৭ সাল ২৮ ডিসেম্বর। [ हिउँौम्न थ७ ।। -- :ب ۔م۔ایچے---A-- ---- .------ S S ASAAAAAA SAAA MM MMAMMSA SAASAASSAAAAAAS AAAAA AAAA ASAS A SAS SSAS SSAS SSAS it shall remain in quarantine at the quarantine anchorage appointed for the purpose during its stay in port. N.B.-No inspection of a vessel under Rules IV and W shall ordinarily be made except by daylight. Tule VI.-These rules shall not prevent the transhipment, in quarantine, of passengers or other persons or mails or cargo from a vessel in quarantine to another, provided that thereafter the lattor vessel shall be in quarantine. Rule VII.—For the purposes of these rules a “healthy” vessel means— “A vessel which has had no case of plague on board and which has left an infected port ten days or more previously.” A “suspected "vessel means— “Any vessel on board which there has been a case of plague at the time of departure or during the voyage, but on which no fresh case has occurred for twelve days.” An “infected” vessel means— “Any vessel with plague on board or on board which ono or more case have taken place within twelve days.” The only measures which the authorities of the Port of arrival may enforce with regard to “houlthy” vessels are those which are prescribed for “suspected” vessels (medical inspection, disinfection, pumping out the bilge-water and the substitutions of good drinking water for the water on board) except that the measures prescribed for the disinfection of the vessel itself may not be cnforced in the case of healthy vessels. The following treatment is prescribed for “suspected” and “infected ” vessel, respectively:— Suspected vessels are subject to the following measures, which will be carried out under the orders and supervision of the officer appointed for the purpose. 1.—Medical inspection. 2.—Disinfection; the soiled linen and personal offects of the crew and passengers, which in the opinion of the officer appointed for the purpose may be regarded as contaminated, should be disinfected. 3.—Pumping out the bilge-water after disinfection, and the substitution of good drinking water for the water stored on board. 4.—l)isinfection of all parts of the vessel which have been inhabited by plague patients, and any other measures of disinfection that may be ordered by the osficer appointed for the purpose A watch should be kept over the health of the crew and passengers for ten days from the date of arrival of the vessel; and the crew should not, without the special permission of the officer appointed for the purpose, be allowed to land, except on duty. Infected vessels are subject to the following rules: 1 —The sick will be immediately disombarked and isolated. 2.—The other persons on board should also, if possible, be disembarked and kept under observation or surveillance" for a period varying according to the sanitary condition of the vessel and the date of the last caso, but which must not exeoed ton days. - - -------- - -------- - - ----- a-a- ---- ---- که ------------------- - - - - - - o - - - so r一 * 警 f ༠༠ ༠༠༨ *** * - - - * Tio oxplossion “observation' means segregation of tho passengers, either on board & vessul or in a lazaretto, till they wave obtained free pratique. The expression “surveillance" means that the passengers will not he isolated ; they will at once obtain free pratiguo, but on arriving at whoir destination they will be kept under medical surveillanue. y