পাতা:গল্পগুচ্ছ - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/৫১৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

& O.8 গল্পগুচ্ছ ইহার পর হইতে এ পর্যন্ত নিঝরকে সাধ্যসাধনা করিয়াও একছত্র লিখাইতে পারি নাই। ইতি শ্রীহরিশচন্দ্র হালদার। উপরে যে গল্পটি লেখা হইয়াছে উহার পনেরো-আনাই গল্প। আমার স্বামী যে বাংলা কত অলপ জানেন, তাহা তাঁহার রচীত উপন্যাশটি পড়িলেই কাহারো বুঝিতে বাকি থাকিবে না। ছিছি নিজের সিত্রকে লইয়া এমনি করিয়া কি গল্প বানাইতে হয় ? ইতি শ্রীনিঝরিনি দেবী সন্ত্রীলোকের চাতুরী সম্বন্ধে দেশী-বিদেশী শাস্যে-অশাস্ত্রে অনেক কথা আছে—তাহাই সমরণ করিয়া পাঠকেরা ঠকিবেন না। আমার রচনাটুকুর ভাষা ও বানান কে সংশোধন করিয়া দিয়াছেন, সে কথা আমি বলিব না— না বলিলেও বিজ্ঞ পাঠক অনুমান করিতে পারবেন। আমার সত্ৰী ষে কয়-লাইন লিখিয়াছেন তাহার বানান-ভুলগুলি দেখিলেই পাঠক বুঝিবেন, সেগুলি ইচ্ছাকৃত : তাঁহার স্বামী যে বাংলায় পরমপণ্ডিত এবং গল্পটা যে আষাঢ়ে, ইহাই প্রমাণ করিবার এই অতি সহজ উপায় তিনি বাহির করিয়াছেন– এইজন্যই কালিদাস লিখিয়াছেন, সত্ৰীণামশিক্ষিতপটত্বম । তিনি সত্ৰীচরিত্র বঝিতেন। আমিও সম্প্রতি চোখ-ফোটার পর হইতে বঝিতে শরে করিয়াছি। কালে হয়তো কালিদাস হইয়া উঠিতেও পারিব । কালিদাসের সঙ্গে আরও একটা সাদশ্য দেখিতেছি। শনিয়াছি, কবিবর নববিবাহের পর তাঁহার বিদুষী সীকে যে শেলাক রচনা করিয়া শোনান তাহাতে উম্মশব্দ হইতে র-ফলাটা লোপ করিয়াছিলেন— শব্দপ্রয়োগ সম্বন্ধে এরপ দীঘটনা বতমন লেখকের দ্বারাও অনেক ঘটিয়াছে— অতএব সমস্ত গভীরভাবে পর্যালোচনা করিয়া আশা হইতেছে, কালিদাসের ষেরপ পরিণাম হইয়াছিল আমার পক্ষেও তাহা অসম্ভব নহে। ইতি শ্রীহঃ এ গল্প যদি ছাপানো হয়, আমি বাপের বাড়ি চলিয়া যাইব । শ্রীমতী নিঃ আমিও তৎক্ষণাং শ্বশুরবাড়ি যাত্রা কবিব । শ্রীহঃ ফালগন ১৩০৯