পাতা:গিরীশ গ্রন্থাবলী (দ্বিতীয় ভাগ).pdf/৮৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

邑里墅、J”。 . ബ: . . . ... “; " . . . is * = "...# - * , of to і - и ー・. , yo : · 1 i" si ... " ' . . ده ، 部 যে স্থলে দুর্গন, সে স্থল ত্যাগ করবে। চল, चामब्रा ७थॉम इ'tड बाहे। (पशङ) ७ कि ! मात्रा হারীত। এস মার্কও ! . মার্কও। বাবা রে! এদের একটু দয়াও নাই, ধৰ্ম্মও নাই ; মনকে বোঝাই পবন সুন্দর, পাহাড় । श्लङ्ग, बग श्कङ्ग, आब्र गै tरु छिखाना कब्रुण, ‘তোমরা কে’ সুন্দর নয়। আরে এ যে চাকুষ, তবু বলবে নয়-নয় তো নয়! বাপু তোদের সঙ্গেই যাচ্ছি। (ফুলধূলার প্রতি) দেখ, আমরা যেতে যেতে তুমি আর গোটাকতক কথা কও না! । . | প্রস্থান। ফু-হালি ! এত স্পৰ্দ্ধা—তবু কেন আমার মনে আনন্দ হলো ? - ফু-ধূলা। অদৃষ্টে এও ছিল! বারে মুন্দর ভেবে নিকটে গেলেম, পে রাক্ষসী ব’লে চলে গেল! ফু-হাসি। (অগ্রসর হইয়া) ধূলা! তুমি একূল रिङ्ग ब्र'एबइ ? কু-ধুলা। কি অসার মন । আমায় যে ঘৃণা করে, তার অনুসরণ কর্তে ইচ্ছ। কচ্ছে । । ফু-হাসি। (স্বগত) এরও খেলা ভারি বোধ হচ্ছে। (প্রকাতে) ভাই, তুমি আমার কথার উত্তর দিচ্ছ না, কি ভাবচ | ফু-ধূলা। ভাই হাসি! তুমি সত্য বল, একূল বেড়াও কি দেখে ? আমিও এবার এক্লা বেড়াব। ফু-হাসি। না না, চল, থেলি গে! । ফু-ফুল! না হামি। আমার খেলার দিন আজ n - - '. १ - * , | - : o, . . . * * * .' -- .

. ،- ۰ 1 . تختصاد ننص" is , - † * “I r- a "... - s ! . t . . . . . W 曝,。。 • , - -

r f a . 4 - o . . . . , H . r 蠶A ., . i * ! R . . . . - জাৰি ৰেম দেখা দিছ না, কই। (প্রকাণ্ডে) তোমর ক্ষে । মার্কও। আহ, মধু চেলে দিলে গো! আমরা । ८क बन्द अथन, क्लब अनि क'प्ञ बिखाना कङ्ग, ভাই, এ বনে কোন স্বাক্ষসী এসেছে। । পারি কি ন পারি,াহিন্ধি :ি कि बनब कि बाबौ, আমারি গ্রা নহে আমার। ,

  • : * : این دهانه '! i: , . - ** - { প্রস্থান { o - . . . . . - I - - ". . . ... . - د }| - . . . . . . i ... " ' ' ' , , , ; "| ‘’ - ജന്തു wo . . . r - . . . . . . . . *

. : . . . . . , . . . : . . - *、 . . . . - · ** - - - % . ". . . . ' ' ' '..., 1, . . . . o o: $1."; - - - *i. * . ,' ‘. . . . - - - . - . - s . . . . . . . - : . . . ." :

. . - . ! . - Y., : : - ,

- i - - . - - . - ... * , - - , , . . . . ; : . . - (চিত্রভম্বর প্রবেশ) । চিত্র। আহা! আমি ক'দিন হ’তে স্বপ্ন । দেখছি, যেন আমার পদতলে বসে আমার অভাগিনী কন্যা রোদন ক’রে বলছে, “পিতঃ ! ক্ষমা ৷ কর!” মা করুণাময়ি! যদি তোমার করুণার সে । অভাগিনী জীবিত হয়, আমি তারে ক্ষমা করি। । মাগে! অভাগার অসম্ভব আশা কি পূর্ণ হৰে । । (উদাসিনীর প্রবেশ) । উদা। (চরণ ধরিয়া) পিতঃ ! তবে ক্ষমা ৷ চিত্র। এ কি ! এখনো কি আমি নিত্রিত ? : উদা। পিতঃ ! নিদ্রা নয়, সত্যই অভাগিনী । জীবিতা। আমি এই পৰ্ব্বতগুহায় বাস করেছিলেম, যখন আপনি বাহিরে যেতেন, আমি মুরতকে । কোলে ক’রে র্কাতেম। মুরতের জ্ঞান হ’লে । কত চেষ্টা ক’রেছি যে, মুরগুকে গুহায় ল’য়ে যাই, কিন্তু সুরত তোমার উপদেশানুসারে নারীর মুখ । দেখবে না বলে আমার মুখাবলোকন করতে না। । মার্কও মুরতের সাথী, সুতরাং আমারও সস্তানতুল্য, আমি কত দিন তারে আদর করে তৃপ্ত হয়েছি, সেও জামায় দেখলে বুড়ী বুড়ী ক’রে আমার কাছে আসে । চিত্র। তোমার স্বামীর গৃহ তুমি ত্যাগ করে। এলে কেন ? - উদা। আমার স্বামী লোকনিনার ভরে আমার পুত্রকে পুত্র বলে গ্রহণ করবেন না, এই চিত্র। সন্তোজাত শিশু আমার শ্যায় কিরূপে ! লিখে স্বরতকে তার পরিচয় দিয়েছিলেন। , ,