বিষয়বস্তুতে চলুন

পাতা:গৌড়লেখমালা (প্রথম স্তবক).djvu/১৪৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।

লেখমালা।

কাহাকে ভূমিদান করা হইয়াছিল, তাহা নির্ণীত হইতে পারে নাই; “দূতকের” পরিচয়ও উদ্ঘাটিত হইতে পারে নাই। অধ্যাপক কোল্‌ব্রুক্ ইহাকে “দ্বাদশ সংবৎসরের লিপি” বলিয়া এবং অধ্যাপক কিল্‌হর্ণ “দ্বাদশ বা ত্রয়োদশ সংবৎসরের লিপি” বলিয়া অভিপ্রায় প্রকাশিত করিয়া গিয়াছেন।

 এই তাম্রপট্টখানির আয়তন ১৪ / × ১২ / ইঞ্চ। প্রথম পৃষ্ঠে ৩৩ পংক্তিতে এবং অপর পৃষ্ঠে ১৬ পংক্তিতে সংস্কৃতভাষা-নিবদ্ধ পদ্যগদ্যাত্মক লিপি উৎকীর্ণ হইয়াছিল। কিন্তু কালপ্রভাবে ইহারলিপি-পরিচয়। উভয় পৃষ্ঠের অক্ষরাবলীই অল্পাধিক পরিমাণে বিলুপ্ত হইয়া গিয়াছে। ইহাতে যে রাজমুদ্রা সংযুক্ত আছে,—তাহার মধ্যস্থলে “শ্রীবিগ্রহপালদেব স্পষ্টাক্ষারে উৎকীর্ণ রহিয়াছে। ইহার একটি প্রতিলিপি তুলিয়া লইয়া, ফ্লিট্‌ সাহেব অধ্যাপক কিল্‌হর্ণের নিকট প্রেরণ করায়, তদবলম্বনেই ইহার পাঠোদ্ধার সাধিত হইয়াছে। গদ্যাংশের পাঠ অন্যান্য তাম্রশাসনের সাহায্যে উদ্ধৃত হইতে পারে। শ্রীযুক্ত রাখালদাস বন্দ্যোপাধ্যায় এম-এ তাহা প্রকাশিত করিবার জন্য চেষ্টা করিতেছেন।

 নয়পালদেব-পাদানুধ্যাত [২৩-২৪ পংক্তি] বিগ্রহপালদেব তদীয় বিজয়-রাজ্যের ১২ বা ১৩ সংবৎসরের ৯ চৈত্রদিনে [৪২ পংক্তি] পুণ্ড্রবর্দ্ধনভুক্তির অন্তর্গত কোটিবর্ষ-বিষয়ে [২৪ পংক্তি]লিপি-বিবরণ। এক ব্রাহ্মণকে ভূমিদান করিয়াছিলেন।[] ইহাতে গ্রহীতার নাম এবং বংশ-পরিচয় উল্লিখিত ছিল, যে জয়স্কন্ধাবার হইতে এই দানপত্র প্রদত্ত হইয়াছিল, তাহার নামও উল্লিখিত ছিল।[] কিন্তু অক্ষর-বিলোপ তাহার পাঠোদ্ধার সাধন করা কঠিন হইয়া পড়িয়াছে। মহীপালদেবের [বাণগড়ে আবিষ্কৃত] তাম্রশাসনখানি পোসলী-গ্রামাগত মহীধর শিল্পিকর্ত্তৃক উৎকীর্ণ হইয়াছিল। বিগ্রহপালদেবের এই তাম্রশাসনও পোসলী-গ্রামাগত মহীধরশিল্লির পুত্র শশিদেব কর্ত্তৃক উৎকীর্ণ হইয়াছিল বলিয়া [৪৯ পংক্তি] উল্লিখিত আছে। যথা,—

पोसलीग्राम-निर्यात-श्रीमहीधर-सूनुना।
इदं शासन मुत्कीर्ण्णं शशिदे[वेन शिल्पिना]॥


  1. এই তাম্রশাসনোক্ত দানপত্র (৪০ পংক্তি] একটি চন্দ্রগ্রহণোপলক্ষে গঙ্গাস্নানান্তে প্রদত্ত হইয়াছিল বলিয়া অধ্যাপক কিল্‌হর্ণ পরিচয় প্রদান করিয়া গিয়াছেন।
  2. অধ্যাপক হর্‌ণলি [২৩ পংক্তিতে] “শ্রীমুদ্গগিরি” বলিয়া জয়স্কন্ধাবারের নাম উদ্ধৃত করিয়াছিলেন। অধ্যাপক কিল্‌হর্ণ লিখিয়া গিয়াছেন—“In the prose portion which follows (lines 20-42) the King—from his camp of victory pitched at a place which was not Mudgagiri, but which is spoken of exactly as Mudgagiri in the Bhagalpur plate —informs the people &c.”

১২২