পাতা:চন্দ্রশেখর- বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়.djvu/২২৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

যুদ্ধক্ষেrেi २३é جصلى الله عليه وسلم ਸ`; o • .. द्रडां* अर्थ इहेरङ अदउब्र१ कब्रिब्रl, डाँहांब्र निकt cश्रtणन । শবলিঙ্গ অঙ্কের অপ্রাব্য "স্বরে - প্রতাপকে বলি, “আমার थकछे कष कारन कांप्न सबिश्द ? भामि नूहनैद्र किहूई बनिव i " . প্রতাপ ৰিস্থিত হইgলন ; বলিলেন, “তোমার খাতুলত কি जिय !” e aनं ।। ७भएन रुtछे । श्राँ?ञ आप्लू, भया इहेड उग्लिश মৰণি সকল কথা বুঝতে পারিতেছি । আমি কি সভ্য সত্যই মৃগল হইয়াছিলাম ? o প্রতাপের মুখ পুকুরঃইল। {नननिनी, डाशई भन्नब्र कथा বুঝিতে পুরির ব্যগ্রভাবে বললেন, “চুপ। গুক্ষণে কিছু दणिs मा । अगि निtबई मकज नणिन-●किढ ८ठीभाब्र অনুমতিসাপেক্ষ ” প্র। আমার অল্পমতি কেন ? . • শৈ। স্বামী যদি জামায় পুনৰ্ব্বাস্থ গ্রহণ করেন, তবে মনের णाण आबाद्र शूकाहेब ब्राषिब्र, उँाश्ाग्न अगाडभिनौ हsबा कि উচিত হয় ? : এ। কি করিতে চাও? শৈ। পূৰ্ব্বকথা সৰু তাকে লিং, ক্ষা চাৰি। . . পতাপ চিন্তা করিলেন, বলিলেন, “ৰলিও ! কাশীৰ্ব্বাদ করি, তুমি এবার স্বধী হও " এই বলির প্রতাপ নীয়ৰে অশ্রু" क्षेर्षण कब्रिएाङ जोब्रिएलन ।

  • न । जाबि प्रकौ बल्लेब ब्रा । छभि पाकिएर्र आमांब्र इथ নাই—