পাতা:চিঠিপত্র (একাদশ খণ্ড)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/১৯২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

কিন্তু ইংরেজি তার আপন ভাষা নয় বলেই ভাষার দিকে তিনি বাধা পান নি। Darmstadtএ থাকতে একজন হাইডেলবর্গের ছাত্র ওর মৰ্ম্মকথা এমন সুন্দর করে বলেছিল যে সেও আমার পক্ষে বিস্ময়কর হয়েছিল। দেখেছি গীতাঞ্জলির তর্জমা ইংরেজের কাছে এত ভালো লাগে তার প্রধান কারণ ওর ভাষা। অন্য ভাষার যুরোপীয়দের কাছে Gardener ওর চেয়ে অনেক বেশি আদৃত— তাদের কাছে ভাবের আকর্ষণ প্রবল । অনেক কাল পরে দুখানি ইংরেজি [বই ] আমাকে গভীরভাবে মুগ্ধ করেছে। একখানি নেভিনসনের “Looking Backward”— নামটা ভুল হোলো, মনে নেই। আর gotifs of ffo Asian Minds in Art অস্তরের মধ্যে পরমানন্দে অনুভব করলুম এরা আধুনিক নন এরা সৰ্ব্বকালীন । এরা ভূমাকে অকুষ্ঠিতচিত্তে শ্রদ্ধা করেন র্তার সঙ্গে চাতুরী করেন না। বই পড়ে অনেককাল এমন পরিতৃপ্তি পাইনি। ইচ্ছা করছিল যেন না শেষ হয়ে যায়। শুনেছি নেভিনসনের আত্মজীবনীর একটি সংক্ষিপ্ত সংস্করণ আছে । শশধরকে বোলে আমাকে পাঠিয়ে দিতে আমি তার দাম দেব । ২৮ ডিসেম্বর ১৯৩৫ তোমাদের রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর טף צ