পাতা:চিঠিপত্র (চতুর্দশ খণ্ড)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/৪৫৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

The Riddle Solved (Hasi-oxo) The Elder Sister (ff ) Subha ( Ns] ) ! Postmaster (cofistnišBiH ) The River Stairs (wit3a of ) The 0asta \way ( [fo{W ) | Saved (ùxīz; ) My Fair Neighbour (offstafsi:ii) এই বইয়ের গল্পও নানাজনের অনুবাদ দ্বার প্রস্তুত হয় । ” "এ দেশে অক্টোবরের শেষ পর্য্যস্ত...’ ॥ ১৯ অক্টোবর ১৯১২য় রবীন্দ্রনাথ আমেরিক যাত্রা করেন । শান্তিনিকেতনের ‘ভাণ্ডারী’ । রবীন্দ্রনাথ এই সময়ে তত্ত্ববোধিনী পত্রিকার সম্পাদক, র্তার অনুপস্থিতিকালে সে কাগজের দায়িত্ব পেয়েছেন অজিতকুমার চক্রবর্তী। বাইরে থেকে তত্ত্ববোধিনী এবং অন্যান্য কাগজের লেখাও রবীন্দ্রনাথ অজিতকুমারের কাছে পাঠিয়েছেন। দ্র রবীন্দ্রনাথকে লেখা অজিতকুমারের চিঠি : এবার যে দুটো লেখা পাঠিয়েছেন তা ভাদ্র মাসে যাবে— কারণ শ্রাবণ সংখ্যা কু-চার দিনের মধ্যেই বের হবে । একটা—‘কাজ ও i_ ৭ বহু অবধান সত্ত্বেও ইংরেজিতে রবীন্দ্রনাথের গল্প সংগ্রহ প্রত্যাশ পূরণ করতে সমর্থ হয় নি। কেউ কেউ বলেছেন, গৃহীত গল্পের অসম মান ও অনুবাদের ক্রটি তার কারণ। চার্লস অ্যাগুরুজের অভিভাবকত্বে চূড়ান্ত পাঠ প্রস্তুত হয়েছিল, অ্যাগুরুজের সাহিত্যবোধের অভাবও অনেকে কারণ বলে মনে করেন । প্রসঙ্গত দীর্ঘ অপেক্ষিত বইয়ের পাণ্ডুলিপি জমা দিতে বিলম্বের কারণ হিসেবে অ্যাগুরুজ ম্যাকমিলানকে জানিয়েছিনেন, কবি বহু কাজে ক্লান্ত এবং অনুবাদ তিনি নিজে হাতে করতে চান। সে সময় তিনি পান নি । ত্র. Mary M. Lago Imperfect Encounter 1972 pp 166-167, 219–223 (435 E. P. Thompson : Alien Homage 1993 pp 16-25. ר כ\8